Stray Kids

19

Stray Kids
إلى التركية ترجم الترجمات 15 translations الترجمات 15
Add to favorites
ألبوم:
Clé 1 : MIROH
كلمات أصلية
الإنكليزية, الكورية
الترجمة
التركية

19

19

Çok hızlı,bu an için çok bekledim
Peki ya sen nasıl hissediyorsun?
Biraz korktun mu? Yada heyecanlandın mı?
Dürüst olmak gerekirse seni göndermek bana acı veriyor
Günler yavaşça geçerken,
Ben daha hızlı geçmesi için dua ediyordum.
Ama şimdi tüm hislerim tam tersi
Bu anı bir süreliğine durdurabilseydik güzel olurdu,
Burada olma şimdi başka bir yere git
1 2 3 bir kez daha 13 yaşıma geri dönüş,
O günlerde olmak istediğim şarkıcı halime
Mutlu olduğuma inanmama rağmen,
Memnunum hayallerime giden yolda bir sürü şansım olduğu için.
Ama bu hayalimden önce,
Beklediğim bir an var
Zamanı durdurmak istiyorum çünkü
Hazırlıklarımı daha yapmadım
Benden uzakta olan 20ler artık beni bekliyor,
Beni bekliyor
Neden böyle?
Son günlerde zaman çok hızlı geçiyor gibi hissettiriyor
3 sene sonra tekrar buradayım,
Her şey rüya gibi geçip gitti
O zamanlara geri dönmeyi isterdim
Geri geri geri
Biraz daha erken
İmkansızı istediğim o günlere geri dönmek istiyorum
Görünüşe bakılırsa kendimi tekrar göremeyeceğim
Sadece geri dönmek istiyorum
Tekrar o günlere
Artık gittikçe olgun konuşmaya başladım
Gerçi biraz acemiyim ama
Kendimden emin şekilde duruyorum ayakta
Yetişkin gibi davranmaya çalışan tecrübesiz ortaokul öğrencisi gibi
Hiçbir şey tanıdık değil
"Saat 10`dan sonra gençler için erişim yasağı"
İşareti tanıdık gelen tek şey
Ama annem ve babam bana hala çocukmuşum gibi bakıyor,
Bu tuhaf ve alışamıyorum
Dikkatini ver "Kaç yaşındasın?"
Yakında bir genç olduğumu gösteren o rozeti çıkaracağım
Şimdilik bu kadar yeter,
Genel olarak uzun süre rahatsız hissetmeyeceğim.
Evet herkes aynı şeyi yaptı sonuçta
Hep olmak istediğim yaş
Herkes bu süreçten geçti ama bu kadar endişeli olan tek benim
Hayır,annem babam ve abim de
Diğer insanlara çok yakın düşünceye sahip
Aynı zihniyet ile o günü geçirdiler
Neden böyle?
Son günlerde zaman çok hızlı geçiyor gibi hissettiriyor
3 sene sonra tekrar buradayım,
Her şey rüya gibi geçip gitti
O zamanlara geri dönmeyi isterdim
Geri,geri,geri
Biraz daha erken
İmkansızı istediğim o günlere geri dönmek istiyorum
Görünüşe bakılırsa kendimi tekrar göremeyeceğim
Sadece geri dönmek istiyorum
Tekrar o günlere
Bu tuhaf yer artık benim evim oldu
Seoul çok büyüktü,
Ama artık küçük görünüyor bana
Hayallerim kalkışını gerçekleştirmişti
Şimdi pencereden bakıyorum,
Artık iniş yapmaya hazırlar
Hayallerim kalkışını gerçekleştirmişti
Şimdi pencereden bakıyorum,
Artık iniş yapmaya hazırlar
Çok büyük hissettirmesi tuhaf
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Chaa dark Chaa dark
submitted on 10 مارس 2020 - 21:13
Added in reply to request by louestdelouestde
Give a shoutout to Chaa dark
تعليقات الكاتب:

SİZİ SEVİYORUMMM