Galin

112

Galin
إلى التركية ترجم الترجمات 3 translations الترجمات 3
Add to favorites
كلمات أصلية
البلغارية
الترجمة
التركية

112

112

112, acil yardım servisi!
Sizi dinliyorum?
112
İçim yanıyor
Bıçak gibi hep onları kesiyorum
Bütün lastikleri koparıyorum
Giriyorum ve dikkatleri çekiyorum
Yalan söylemeye gerek yok
Neden kendini doyumsuz yapıyorsun?
Zeka testin sıfır
Galiba kendi kendini bir şey sanıyorsun
Maddiyat istiyorun ama bu bir şey etmiyor
112, içim yanıyor
Viva da loca, elektrik çarpıyor seni
Top yüksek, stok vahşi
Hepimizi yanmaya sürüklüyor
Leoparlar için milyarlar lazım
Banka hesapları, kredi kartları
Bugün bütün maaşı harcayacağız
Hepsini partide, salla onu, salla
Salla onu, salla...
 
Hadi bütün maaşları harcayalım!
Üzgünüm, geride kalıyorsun,
Kendini tekrarladığında ilgimi çekmiyotsun
Şu fıstıklar gibisin hani onları ısıtan
Silikonların beni ısıtmayacak
Dostlarım için değişmez oluyorum
Seninle çok sinirli oluyorum, deliriyorum
''Git be, uzaklaş benden'' diyorum
Ve daha fazla hiçbir şey bekleme
112, içim yanıyor
Viva da loca, elektrik çarpıyor seni
Top yüksek, stok vahşi
Hepimizi yanmaya sürüklüyor
Leoparlar için milyarlar lazım
Banka hesapları, kredi kartları
Bugün bütün maaşı harcayacağız
Hepsini partide, salla onu, salla
 
Uyandığımda ve senin yanımda olmadığını gördüğümde, iyiyim
Açıyorum telefonu ve görüyorum ki beni engellemişsin, planladığım gibi
''Kimlesin? Nereesin ve ne yapacaksın'' türünden sorulardan daha fazla yok.
Özgür olmayı seviyorum ve umarım beni hemen unutursun
Sorry ama abiciğin yok
Hemen kendin büyük bir şeymiş gibi san
Bam, bam olmadan kendimden ödün vermeyeceğim
Herkes aşağıda ayaklarımın altında ve orada duruyorlar
112, içim yanıyor
Viva da loca, elektrik çarpıyor seni
Top yüksek, stok vahşi
Hepimizi yanmaya sürüklüyor
Leoparlar için milyarlar lazım
Banka hesapları, kredi kartları
Bugün bütün maaşı harcayacağız
Hepsini partide, salla onu, salla
Salla onu, salla...
Hadi bütün maaşları harcayalım!
 
Facebook X
expand collapse Translation details

BG: Не забравяйте да благодарите за преводите, моля!

TR: Çeviriler için teşekkür etmeyi unutmayın lütfen!

valeriivelinov valeriivelinov
submitted on 27 أغسطس 2018 - 14:36
Added in reply to request by BogactaguBogactagu
Give a shoutout to valeriivelinov