Stahlmann

Wächter

Stahlmann
Bản dịch Tiếng Anh
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Bastard
Lời bài hát gốc
Tiếng Đức
Bản dịch
Tiếng Anh

Wächter

Watcher

It’s almost night and then I set out
Look in your window, at you in your house
I look at you, study your day
So that I always carry you with me
 
Know every inch, every crack in the foundation
Am always here, as soon as a light shines
I’m your watcher1, some people say sick
I’m like a shadow
Quiet, undetected
 
Through the thicket, there in the light
I see you
Through the window, here in the dark
I want you
 
You are so sensual
And I am here to see it
You are so sensual
You are so beautiful, it almost hurts
You are so sensual and alone
And your heart will soon be mine
Even if I only share my life with you at the window
So sensual
 
I write with blood
Your name on my skin
Call your phone, save every sound2
I come surreptitiously
No one stops me
'Cause you never see me
Since you never look behind you
 
Through the thicket, there in the light
I see you
Through the window, here in the dark
I want you
 
You are so sensual
And I am here to see it
You are so sensual
You are so beautiful, it almost hurts
You are so sensual and alone
And your heart will soon be mine
Even if I only share my life with you at the window
So sensual
 
I want your soul
I want your passion
I push boundaries
‘Cause I have to
I want your love
And since I do
Will you be mine?
 
‘Cause you are
So sensual
And I am here to see it
You are so sensual
You are so beautiful, it almost hurts
You are so sensual and alone
And your heart will soon be mine
Even if I only share my life with you at the window
So sensual
 
  • 1. alt words 'guard' or 'warden' but I like the way watcher works with the theme
  • 2. I get the impression that since the phrase is 'ruf bei dir an' and not 'ruf dich an' he's calling her phone specifically, not her, likely to hear the voicemail
expand collapse Translation details
Creative_Username Creative_Username
submitted on 26 Th9 2021 - 00:36
Give a shoutout to Creative_Username
Bình luận của tác giả:

I love this song. Comments, suggestions and corrections are very welcome, let's make this awesome.

I also made an English lyric video for this one should you want it: https://www.youtube.com/watch?v=sChrYZ8V3go