Eva Polna

Параплан

Eva Polna
Bản dịch Tiếng Tây Ban Nha
Thêm vào danh sách yêu thích
Lời bài hát gốc
Tiếng Nga
Bản dịch
Tiếng Tây Ban Nha

Параплан

[Roma Kenga:]
Зачем тебе сердце
Когда хранишь его, спрятав
От игровых автоматов
Что сдачи не выдают
 
Ему не согреться
От счастья не задохнуться
Когда тебе улыбнутся
В окне обмена валют
 
И шагая-шагая за этот карниз
Люди парами-парами падают вниз
Они падают-падают с края планет
Миллионы лет, миллионы лет
 
[Ева Польна:]
Если пара - не пара, несложно понять
Планы планами новыми переписать
Люди падают-падают, чтобы вставать
И идти опять, и идти опять
 
[Вдвоем:]
До небес дотянется
Или здесь останется
Да какая разница
Взлетел бы наш параплан
Свои крылья слабые
Ты по ветру складывай
Чтобы он не поломал
Наш параплан попола-ла-ла-ла-ла-ла-лам
Пара пополам
Наш параплан попола-ла-ла-ла-ла-ла-лам
Пара пополам
 
[Ева Польна:]
Сердца на замочках
Совсем общаться отвыкли
Одни сплошные артикли
Правдивей правды обман
 
И тот, кто ни строчки
Любви внутри не находит
В окно отважно выходит
Расправив свой параплан
 
И шагая-шагая за этот карниз
Люди парами-парами падают вниз
Они падают-падают с края планет
Миллионы лет, миллионы лет
 
[Roma Kenga:]
Если пара - не пара, несложно понять
Планы планами новыми переписать
Люди падают-падают, чтобы вставать
И идти опять, и идти опять
 
[Вдвоем:]
До небес дотянется
Или здесь останется
Да какая разница
Взлетел бы наш параплан
Свои крылья слабые
Ты по ветру складывай
Чтобы он не поломал
Наш параплан попола-ла-ла-ла-ла-ла-лам
Пара пополам
Наш параплан попола-ла-ла-ла-ла-ла-лам
Пара пополам
 
(Пополам)
 
Наш параплан пополам
До небес дотянется
Или здесь останется
Да какая разница
Взлетел бы наш параплан
Свои крылья слабые
Ты по ветру складывай
Чтобы он не поломал
Наш параплан попола-ла-ла-ла-ла-ла-лам
Пара пополам
Наш параплан попола-ла-ла-ла-ла-ла-лам
Пара пополам
 

Parapente

[Roma Kenga:]
¿Para qué necesitas el corazón,
si lo guardas, escondiéndolo
de las tragaperras
que no devuelven el cambio?
 
Él no se puede calentar,
no puede ahogarse de felicidad,
cuando te sonría
por la ventanilla de intercambio de monedas*
 
Y andando, andando a través de esta cornisa
las personas por parejas, por parejas se caen hacia abajo
Se caen, se caen del borde de los planetas
[durante] millones de años, millones de años
 
[Ева Польна:]
Si la pareja no es pareja, no es difícil de comprender,
de reescribir los planes con planes nuevos
Las personas se caen, se caen para levantarse
y volver a caminar, volver a caminar.
 
[Los dos:]
Alcanzará el cielo
o se quedará aquí
¡Y qué mas da!
Volaría nuestro parapente
Tus alas débiles
recógelas por el viento
para que él no te las rompa
Nuestro parapente a la mita-a-a-a-a-a-ad
La pareja a la mitad
Nuestro parapente a la mita-a-a-a-a-a-ad
La pareja a la mitad
 
[Ева Польна:]
Los corazones con candaditos
se han desacostumbrado totalmente a hablar
Solo artículos,
algo más verdadero que la verdad es el engaño
 
Y aquel que ni un verso
de amor no encuentra en su interior
Cruza la ventana audazmente
habiendo desdoblado su parapente
 
Y andando, andando a través de esta cornisa
las personas por parejas, por parejas se caen hacia abajo
Se caen, se caen del borde de los planetas
[durante] millones de años, millones de años
 
[Roma Kenga:]
Si la pareja no es pareja, no es difícil de comprender,
de reescribir los planes con planes nuevos
Las personas se caen, se caen para levantarse
y volver a caminar, volver a caminar.
 
[Los dos:]
Alcanzará el cielo
o se quedará aquí
¡Y qué mas da!
Volaría nuestro parapente
Tus alas débiles
recógelas por el viento
para que él no te las rompa
Nuestro parapente a la mita-a-a-a-a-a-ad
La pareja a la mitad
Nuestro parapente a la mita-a-a-a-a-a-ad
La pareja a la mitad
 
(A la mitad)
 
Nuestro parapente
alcanzará el cielo
o se quedará aquí
¡Y qué mas da!
Volaría nuestro parapente
Tus alas débiles
recógelas por el viento
para que él no te las rompa
Nuestro parapente a la mita-a-a-a-a-a-ad
La pareja a la mitad
Nuestro parapente a la mita-a-a-a-a-a-ad
La pareja a la mitad
 
expand collapse Translation details
missterkat missterkat
submitted on 30 Th1 2021 - 21:21
Give a shoutout to missterkat
Bình luận của tác giả:

*En la canción se refiere al sitio correspondiente al intercambio de dinero por fichas en el casino y viceversa. También llamado estación de cajero.
*Desde luego en la canción se hace un juego de palabras con "параплан, пара y пополам", ya que dichas estas dos palabras juntas suenan a la primera.