Lenka

The Show

Lenka
Boşnakça çevirisi Çeviriler 19 çeviri Çeviriler 19
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Boşnakça

The Show

Predstava

Ja sam samo malo uhvaćena u sredini
Život je labirint, a ljubav je zagonetka
Ne znam gdje da idem, ne mogu to sama
Pokušala sam, a ne znam zašto
 
Uspori malo, zaustavi to
Ili će moje srce pući
Jer je previše, da, mnogo je
Biti nešto što nisam
 
Ja sam budala, bez ljubavi
Jer mi prosto nikad nije dovoljno
 
Ja sam samo malo uhvaćena u sredini
Život je labirint, a ljubav je zagonetka
Ne znam gdje da idem, ne mogu to sama
Pokušala sam, a ne znam zašto
 
Ja sam samo mala djevojčica izgubljena u momentu
Toliko sam uplašena, ali to ne pokazujem
Ne mogu shvatiti, to me ruši
Znam da to moram pustiti
I jednostavno uživati u predstavi
 
Sunce je vrelo na nebu
Isto kao ogromni reflektor
Ljudi prate išarete
I sinhronizuju se u vremenu
 
Vic je to, niko ne zna
Da imaju ulaznicu za predstavu
 
Ja sam samo malo uhvaćena u sredini
Život je labirint, a ljubav je zagonetka
Ne znam gdje da idem, ne mogu to sama
Pokušala sam, ali ne znam zašto
 
Ja sam samo mala djevojčica izgubljena u momentu
Toliko sam uplašena, ali to ne pokazujem
Ne mogu shvatiti, to me ruši
Znam da to moram pustiti
I jednostavno uživati u predstavi, oh
Samo uživati u predstavi, oh, oh
 
Ja sam samo malo uhvaćena u sredini
Život je labirint, a ljubav je zagonetka
Ne znam gdje da idem, ne mogu to sama
Pokušala sam, a ne znam zašto
 
Ja sam samo mala djevojčica izgubljena u momentu
Toliko sam uplašena, ali to ne pokazujem
Ne mogu shvatiti, to me ruši
Znam da to moram pustiti
I jednostavno uživati u predstavi
 
Dam-di-dam
Da-dam-bi-dam
Samo uživati u predstavi
Da-dam-bi-dam
Da-dam-bi-dam
Samo uživati u predstavi
 
Želim svoje pare nazad
Želim svoje pare nazad
Želim svoje pare nazad
Samo uživati u predstavi
 
Želim svoje pare nazad
Želim svoje pare nazad
Želim svoje pare nazad
Samo uživati u predstavi
 
expand collapse Translation details

Kadija te tuži, kadija ti sudi

Karaula Karaula
submitted on 1 Mar 2018 - 00:32
Give a shoutout to Karaula