Heinrich Heine

Die Lore-Ley

Heinrich Heine
Türkçe çevirisi Çeviriler 46 çeviri Çeviriler 46
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Almanca
Çeviri
Türkçe

Die Lore-Ley

Loreley

Bilmem ki ne mâna vermeli?
Beni böyle mahzun eden
Eski efsanelerden biri,
Çıkmaz oldu düşüncemden.
 
Hava serin, kararmak üzeredir;
Ren nehri akmakta sakin sakin;
Parıldayan dağın zirvesidir
Işığında akşam güneşinin.
 
Dilber peri kızı çıkmış oturmuş
Tepeye, üstünde bütün güzelliği
Altın başına ışıklar düşmüş;
Tarıyor altın örgülerini.
 
Bir yandan altın tarakla taranırken
Bir yandan da şarkı söylüyor
Şarkının cana can katan, alıp götüren
Bir ahengi var ki dayanılmıyor.
 
Kayıkçı, içinde küçük bir kayığın
Amansız bir acı sarmış içini;
Farkında değil kayalıkların
Tepeden ayıramıyor gözlerini.
 
Sanirim dalgalar yutacak
Sonunda kayıkçıyi ve tekneyi
Ve bunu söyledigi sarkilarla
Loreley yaptı diyecekler.
 
expand collapse Translation details
celalkabadayi celalkabadayi
submitted on 11 May 2016 - 04:09
Give a shoutout to celalkabadayi