Album:
Innocent Flower
Originaltext
japanska
Översättning
engelska
Will
そう気付けばいつだって時間は
ねえどうして置いてくの 私を
ああ誰もが目も暮れず過ぎ去る
追いかけたい気持ちさえ 動き出せなくて
いつか教えてくれた 届かない願いはないって
ふと見上げれば 曇り空さえ眩しくて
求めるほど悲しいくらいすれ違ってく
遠いあの日 指の先に 確かに 触れたのに
描いた理想どんな時も 忘れないから
いつの日にかこの両手が触れるまで 手を伸ばすよ
そう変わらない想いを抱いて
もう幾つもの季節が巡った
ああ遠回りしたけど気付けた
この道は誰でもない自分だけの道
いつか誰かが言った 決められた運命だなんて
どこにも無くて 自分で決めるものだから
何もかもを失ってもそれでいいから
遠いあの日誓ったこと この手で守りたい
描いた理想それだけはもう変わらないから
どんな時もこの両手は最後まで 掲げたまま
咲いて散る花のようにまた
何度だって芽を伸ばして
求めるほど悲しいくらいすれ違うけど
遠いあの日指の先に確かに触れたから
描いた理想どんな時も 忘れないまま
いつの日にかこの両手が触れるまで 手を伸ばすよ
もう一度願い込めて
Will
Before I knew it time had passed me by
Hey, why did you leave me behind?
Ah, everyone passes by without a single glance
Even my drive to chase after you wasn’t enough to get me moving
You once taught me that there’s no goal I can’t reach
But whenever I look up, even the clouded sky blinds me
Passing each other by, as unhappy as we’d chosen to be
Even though we came as close as to brush fingertips on that faraway day
I’ll never forget these ideals that I’ve painted for myself
I’ll be reaching out till the day I can feel them once again
Holding on to these unchanging feelings
As many seasons have passed
Aaah, as many detours as it may have taken, I finally realised
This road is mine and mine alone
Someone once said — there are no predetermined destinies,
Because you alone decide your fate
I would give everything up
If it’s to protect that promise I made that faraway day
These ideals that I’ve painted for myself will never change
I’ll hold on to them with these two hands to the very end
Like blooming and scattering flowers
I’ll keep on growing further
Passing each other by, as unhappy as we’d chosen to be
We came as close as to brush fingertips on that faraway day so
Without forgetting these ideals that I’ve painted for myself
I’ll be reaching out till the day I can feel them once again
One more time with all the strength I can muster
akiiro
submitted on 3 jun 2021 - 14:48

Give a shoutout to akiiro

