Även framförd av:
Album:
Meu (2020)
Originaltext
portugisiska
Översättning
engelska
Finalmente
Eu quero a tua mão na minha;
Tua para sempre...
E tanto, e toda e mais juntinha,
A sintam ardentemente.
Eu quero o corpo todo e só
Desejo assim, fervescente...
Ou finalmente, quem gritou
E que já não mais se mente!
Eu quero a solução, calor;
Subir em câmara lenta.
Descer-me, ao saciar da dor
Que em ti, finalmente, ausenta...
Eu quero água na boca e o medo,
A deitar-se tudo no teu ombro
E eu, toda tua num segredo,
Do que finalmente encontro.
[Instrumental]
Finally
I want your hand in mine,
Yours forever more...
And so much, and all of me and much closer,
I want them to feel it eternally.
I want your whole body and only
A desire that's thus, feverish...
Or finally, he who screamed
And doesn't lie to himself anymore!
I must die out of love...
If I should die one day,
I must die out of love...
I want the solution, warmth;
To climb in slow motion.
To climb down, upon the quenching of that pain
That, finally, is absent in you...
I want a watering mouth and fear,
All of it leaning on your shoulder
And I, I'll be completely yours in a secret,
From what I've finally found out.
I must die out of love...
If I should die one day,
I must die out of love...
[Instrumental]
I must die out of love...
If I should die one day,
I must die out of love...

Give a shoutout to Metodius





