Албум:
Kassessa
Оригинални текстови
француски
Превод
енглески
Souvent
Souvent, je me déteste et
Je me sens comme une merde et
Les gens me débectent et
Je veux me cacher, je veux me perdre
M'appelle pas pour qu'on se capte, qu'on sorte
Ce soir, je veux pas qu'on parle
J'ai quitté Paris pour pas qu'on me tente
Mais je crois que c'est moi qui me gâche
La vérité remplace ce que je cache
Mon taf prend vachement de place
J'ai tout raté, faut que je lâche, faut que je danse
Je suis dans ma folie en transe
Soit je me bute, soit je me laisse m'envoler
Seul le Seigneur peut me pardonner
La dépression me fait danser
Jamais plus j'aurais cru chanter
Souvent, je me déteste et
Je me sens comme une merde et
Les gens me débectent et
Je veux me cacher, je veux me perdre
Je suis écœuré quand je croise une glace
Mon reflet me menace, j'angoisse
Le doute fleurit et le vase se casse
Je me tâche, j'ai grave la poisse
Je dois mériter tout le mal que je porte
La mort m'adore, m'escorte
J'ai tout raté, faut que je lâche, faut que je danse
Je suis dans ma folie en transe
Soit je me bute, soit je me laisse m'envoler
Often
I often hate myself and
I feel like shit and
People disgust me and
I want to hide myself, to forget myself
Don't call me for a chat, for an outing
Tonight, I don't want to talk
I left Paris to avoid temptation
But I think I'm the one ruining myself
The truth replaces what I hide
My job takes a lot of space
I failed everything, I need to let go, I need to dance
In my madness, I'm in a trance
Either I kill myself, or I let myself fly away
Only God can forgive me
Depression makes me dance
I never thought I'd be singing again
I often hate myself and
I feel like shit and
People disgust me and
I want to hide myself, to forget myself
I'm grossed out when I see a mirror
My reflection threatens me, I get anxious
Doubt blooms and the vase breaks
I get dirty, I'm so unlucky
I probably deserve all the pain I endure
Death loves me, escorts me
I failed everything, I need to let go, I need to dance
In my madness, I'm in a trance
Either I kill myself, or I let myself fly away

Give a shoutout to road to progress






Коментари 2
Correction - "M'appelle PAS pour qu'on se capte, qu'on sorte"
Edited, thanks!