Sofia Carson

Applause

Sofia Carson
превод на мађарски
icon
Оригинални текстови
енглески
Превод
мађарски

Applause

Taps

Vedd észre, hogy ki vagy
Tudom, hogy néhanapján ez nehéz
De csak úgy ragyogsz
Mert egy kirobbanó szupersztár vagy (kirobbanó szupersztár)
 
Nem tudnak megállítani
Megállíthatatlannak születtél
Merj hinni benne, hogy különleges vagy
Állj fel, állj fel
Emeld a kezedet a magasba, emeld fel, igen
 
Adj magadnak egy kis tapsot, megérdemled
Adj magadnak egy kis tiszteletet, mert kiérdemelted
Adj magadnak egy kis szeretetet, mert megérdemled
A pokolba is, igen
 
Tudasd velük, hogy tudod, ki vagy – mutasd meg, hogy te irányítasz!
Bátor vagy, vagány vagy, és erős
Szóval, adj magadnak egy kis tapsot, megérdemled
Adj magadnak egy kis
 
Vedd észre, hogy milyen messze jutottál
Ezúttal nem maradsz alul
Lángolsz, ég benned a tűz,
Most a te időd jött el, tudom, most a tiéd a perc
Tudják meg, hogy eljött a te időd
 
Hidd el, hogy te vagy a királynő, viseled a koronát
Érezd át, fogadd be, és hajolj meg
Állj fel, állj fel
Emeld a kezedet a magasba, emeld fel, igen
 
Adj magadnak egy kis tapsot, megérdemled
Adj magadnak egy kis tiszteletet, mert kiérdemelted
Adj magadnak egy kis szeretetet, mert megérdemled
A pokolba is, igen
 
Tudasd velük, hogy tudod, ki vagy – mutasd meg, hogy te irányítasz!
Bátor vagy, vagány vagy, és erős
Szóval, adj magadnak egy kis tapsot, megérdemled
Adj magadnak egy kis
 
Dicsérd meg magad, valahogy megtaláltad a hited,
Hogy átvészeld ezt egy újabb napért
Nehéz volt az út, de valahogy túlélted
Fejedet büszkén tartottad az ég felé
 
Adj magadnak egy kis tapsot, megérdemled
Adj magadnak egy kis tiszteletet, mert kiérdemelted
Adj magadnak egy kis szeretetet, mert megérdemled
A pokolba is, igen
 
Mutasd meg nekik, hogy megérdemled...
(Mutasd meg, hogy tudod, ki vagy, és vállald bátran!
Bátor vagy, vagány és erős...)
Adj magadnak tapsot, tapsot, tapsot,
(Adj magadnak tapsot...)
Adj magadnak tapsot, mert megérdemled (Megérdemled...)
Adj magadnak tiszteletet, hisz kiérdemelted, (Ó, mert megérdemled...)
Adj magadnak szeretetet, mert megérdemled, megérdemled,
A pokolba is, igen
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ово је поетски превод - постоји значењско одударање од оригинала (додатне речи, додатне или избегнуте информације, замењени концепти)
Blue-wolf08 Blue-wolf08
submitted on 27 May 2025 - 07:08
Give a shoutout to Blue-wolf08
Пусти видео са титловима