Оригинални текстови
енглески
Превод
турски
Ships
Gemiler
Aşkın gölgeleri çepeçevre etrafımızda
Planlarını düşünüyorum, gezilerimizi
Ve denediğimiz zamanları
Arıyordum, yalnız hissediyordum
Neden dediğimizi, ne dediğimizi düşünüyordum
Ve aklında ne olduğunu
Gemiler yelken açıyor,
Aşıyor yedi denizi
Arayarak o aşkı
Bir zamanlar gerçek olup sonra giden
Memleketimizde bizden konuşurlardı
Merhametli bir adamın hikayesi anlatılırdı ve nasıl ortadan kaybolduğu
Korku oyunda bir eli olmasını önerdi
Her duyduğumuza inanmamazı söyleyip
Gemiler yelken açıyor,
Yelken açıyor rüyalarımda
Beni götürecekler
Bir yerlerde umuyorum ki
Bulacaklar seni
Denizciler gidiyor,
Özgür olmak için dolaşıp
Deniz tanrılarının fısıltılarını dinleyerek
Kılavuz olacaklar sana
Gemiler yelken açıyor
Ve deniz tanrısı
Gökyüzü kararınca
Bilmecelerle konuşuyor bana
Lanetledi beni
Denizciler gidiyor
Şimdi üçe kadar say
İşte lanetlendin
Kendi zindanının anahtarını bulmak için,
Kendi içinde
Düşük hissedip, açıklara yelken açıyorum,
Biri demişti ki
Altta yalnız karanlık su var
Denizciler der ki dipte seni tutan tüm şeyler yatar
Gemiler yelken açıyor,
Yelken açıyor rüyalarımda
Beni götürecekler
Bir yerlerde umuyorum ki
Bulacaklar seni
Denizciler gidiyor,
Özgür olmak için dolaşıp
Deniz tanrılarının fısıltılarını dinleyerek
Kılavuz olacaklar sana
Gemiler yelken açıyor
Ve deniz tanrısı
Gökyüzü kararınca
Bilmecelerle konuşuyor bana
Lanetledi beni
Denizciler gidiyor
Şimdi üçe kadar say
İşte lanetlendin
Kendi zindanının anahtarını bulmak için,
Kendi içinde
cataclysmus
submitted on 27 Dec 2022 - 16:14

Give a shoutout to cataclysmus
