Албум:
The Far Fields (2017)
Оригинални текстови
енглески
Превод
Tongan
Shadows
My window opens on your heart,
Yet shadows divide our worlds with loss
The light setting in the corner of my room isn't enough,
But is it for you?
A melody that trails and falls, yet never fully blooms,
Plays like an old song that’s just out of tune.
Why can't you just break free?
Is it the heat dreams that fevers brought you?
These old shadows [they're just shadows]
They turn me like a screw
And dance the dance of Dante, entreating you
They're just shadows [these old shadows]
Won't let me get close to you
I'm walking a ghost through the Garden of Eden’s ruins
I’m trying to get through to you.
The light setting in the corner of my room
Plays like an old song that's just out of tune
A melody that trails and falls yet never fully blooms
Is it enough? Well is it for you?
Why won't you just take me?
Is it the bee's sting that honey haunts you?
Is it the sweet things you fear you'll lose if I get near to you?
Before we’re through.
These old shadows [These old shadows]
Parade you like a fool
You’re living in dust while a ghost hangs coats on you
These old shadows [They're just shadows]
Crocheted and trembling, nude
I’m walking a ghost but I wanna walk next to you
I wanna break through to you.
The light setting in the corner of my room isn't enough,
Well is it for you?
The light setting in the corner of your room
It’s more than enough for me and for you.
For me and for you.
'Ata
Fakaava 'eku jio'ata matapaa ki ho'o loto
Neongo kuo vahe'i 'e he 'ata ki hota maamani mo e mole
Ko e angamaama 'i he tafa'aki 'o 'eku loki -- 'ikai fe'unga
Ka 'oku 'ia koe ia?
Ha ki'i faji 'oku 'alu noa'ia pea toe longolongo -- 'ikai matala kakato ia
Ka va'inga 'o hange ha ki'i hiva 'oku le'o ta'e'aonga.
Ko e ha 'oku 'ikai ke ke fakatau'ataaina'i koe?
Ko e 'uhi ai ko e ngaahi miji kakaha, 'a ia 'oku foaki kia te koe 'e mofi?
Ko e 'ata motu'a ni [ko e 'ata pe ia]
Vilo'i au ia 'o hange ha fo'i fakama'u
Pea nau hulohula'i 'a e hulohula 'a Tanitei -- ke talitali 'ia te koe.
Ko e 'ata pe ia [ko e ngaahi 'ata motu'a ni]
'Ikai te nau tuku au keu a'u vaaofi kia te koe
'Oku ou a'eva mo ha tevolo 'i he 'auha 'o e ngoue 'Iteni
'Oku ou 'ahi'ahi keu 'o a'u kia te koe.
Ko e angamaama 'i he tafa'aki 'o 'eku loki
Fakatatau'i ia ki ha hiva 'oku 'alu noa'ia pea toe longolongo, kaekehe 'e 'ikai matala kakato ia
Fe'unga ia? Ka 'oku fe'unga ia 'ia koe?
Kimu'a 'eta faka'oji.
Ko e ha 'oku 'ikai te ke to'o au?
Ko e 'uhi ia ko e mamahi pii, 'a ia 'oku fakailifia'i koe 'a e hone?
Pea ko e ngaahi me'a faingofua, 'a ia 'oku ilifia koe --
Ko ia ai 'e mole koe 'e kapau 'e a'u vaaofi au 'ia koe?
Kimu'a 'eta faka'oji.
Ko e 'ata motu'a ni [ko e 'ata motu'a ni]
Laka 'ia te koe -- hange ko ha launoa koe
Ke nofo 'i he 'efu lolotonga kuo henga'i kote 'e ha tevolo 'ia koe.
Ko e 'ata motu'a ni [ko e 'ata pe ia]
Mamata tetetete mo fakalalanga -- telefua
'Oku ou a'eva mo ha tevolo ka 'oku ou loto ke lue mo koe
'Oku ou fie ma'u keu 'o a'u kia te koe.
'Ikai fe'unga 'a e angamaama 'i he tafa'aki 'o 'eku loki
Ka 'oku fe'unga pe ia 'ia koe?
Ko e angamaama 'i he tafa'aki 'o ho loki
Fe'unga lahi ia pe 'ia au pea mo koe.
Maa au pea mo koe.







"Work hard in silence, let your success be your noise!"