Killstation

Sarcoma

Killstation
превод на турски
icon
Албум:
The Two Of Us Are Dying
Оригинални текстови
енглески
Превод
турски

Sarcoma

Sarkom

[Giriş]
...yeni yapılmış mezar
Beni ölü bir adam gibi sakla
Günlerdir uyanığım
Uyumakla uyanık olmak arasında bir fark olduğunu söyleyemem
Sabrımı kaybediyorum
Yüzümü hissedemiyorum
 
[Ön-Nakarat]
Bana yeni yapılmış bir mezar bul
Ve beni ölü bir adam gibi sakla
Günlerdir uyanığım
Uyumakla uyanık olmak arasında bir fark olduğunu söyleyemem
Sabrımı kaybediyorum
Yüzümü hissedemiyorum
(Hissedemiyorum)
 
[Nakarat]
Sen gelmeden önce ben iyiydim
Seni kollarımda tuttuğum günler, sana hayatımı verebilirdim
Kalp kırıklığı, aç beni, gözlerimden kanımı al
Kaliforniya, seninle ilgili bir şey zihnime musallat oldu
 
[Verse 1]
Bir başka yalnız gün, sildiğin anıları hatırlıyorum
Bana iyi olacağımı söylediğini duymaktansa delirmeyi tercih ederim
Bir başka yalnız gün, sildiğin anıları hatırlıyorum
Bana iyi olacağımı söylediğini duymaktansa delirmeyi tercih ederim
 
[Ön-Nakarat]
Bana yeni yapılmış bir mezar bul
Ve beni ölü bir adam gibi sakla
Günlerdir uyanığım
Uyumakla uyanık olmak arasında bir fark olduğunu söyleyemem
Sabrımı kaybediyorum
Yüzümü hissedemiyorum
(Hissedemiyorum)
 
[Nakarat]
Sen gelmeden önce ben iyiydim
Seni kollarımda tuttuğum günler, sana hayatımı verebilirdim
Kalp kırıklığı, aç beni, gözlerimden kanımı al
Kaliforniya, seninle ilgili bir şey zihnime musallat oldu
 
Facebook X
expand collapse Translation details
 Гост Гост
submitted on 11 Aug 2021 - 20:42
Give a shoutout to Гост

Killstation TOP 3