Оригинални текстови
јапански
Превод
енглески
OCEAN
ふりそそぐ陽を浴びて 汚れなく君は笑い
何もかも知りたくて 僕はただ走り出す
ゆっくり沖を進んでゆく 白く光る船のように
どんな風ものみこんで ひとつずつ波を 越えたいよ
果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは
どこまでも広がるOCEAN
形の違う心 何度でもぶつけあって
人はみな それぞれに 生きてゆく術を知る
ひとり かくしてきた涙を
今こそ見せてくれないかい
怖がらないで迷わないで
僕はその心に さわりたいよ
果てない想いを 君に捧げよう
かわした言葉 その声は響き続ける
季節が変わっても
どこにも逃げないで 同じ空を見よう
絆深き 僕らを待ってるのは
静かにゆらめく OCEAN
果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは
どこまでも広がるOCEAN
OCEAN
Basking in the pouring sunshine, you laugh innocently
Wanting to know anything and everything, I simply start running
We slowly advance through the open sea, like a vessel that shines white
Taking in whatever winds come our way, I want to sail over the waves one by one
I offer you boundless love
Even in a raging storm, I won't let go of this hand I've taken hold of
Let us set out on a new journey together
As we let our hearts pound, that which meets our eyes is the OCEAN that stretches on without end
Knocking together hearts that don't fit together
All people know their own means of survival
Won't you show me the tears you've held inside all by yourself now?
Don't be scared, don't be lost — I want to touch your heart
I offer you boundless love
The words we exchanged and that voice of yours will continue to echo even if the seasons change
Don't run away just anywhere, let's look up to the same sky
What's waiting for an inseparable you and me is an OCEAN that quietly shimmers
I offer you boundless love
Even in a raging storm, I won't let go of this hand I've taken hold of
Let us set out on a new journey together
As we let our hearts pound, that which meets our eyes is the OCEAN that stretches on without end

Give a shoutout to Connor Langille





