SadSvit

Моя весна

SadSvit
превод на енглески
icon
Албум:
20&21
Оригинални текстови
украјински
Превод
енглески

Моя весна

Десь лунав далекий спів
А я стою з квитком в руках
Лиш калюжі від дощів
Височив різнобарвний птах
 
Якби ніч була б вогнем
Я би в ній наче той борць
І сказав тобі давай заснем
Під звуки залізниць
 
Це є моя, моя весна
Це є моя, моя весна
Це є моя, моя весна
Це є моя, моя весна
 
Це є моя, моя весна
Це є моя, моя весна
Це є моя, моя весна
Це є моя, моя весна
 

Spring of mine

Singing in the distance
And here I am, by the tram
The bright sun is like a lens
puddles, it got rid of them
 
If my night was on fire
It couldn't beat my desire
Then I will get you to sleep
to the sound of the train
 
Let it shine, the spring of mine
It is mine, the spring's in time
Let it shine, the spring of mine
It is mine, the spring's in time
 
It is mine, the spring's in time
Let it shine, the spring of mine
It is mine, the spring's in time
Let it shine, the spring of mine
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ово је поетски превод - постоји значењско одударање од оригинала (додатне речи, додатне или избегнуте информације, замењени концепти)
Myhailo T. Myhailo T.
submitted on 26 Aug 2023 - 12:17
Give a shoutout to Myhailo T.