Harmonium

Harmonium

Harmonium
превод на енглески
Додај у фаворите
Албум:
Harmonium
Оригинални текстови
француски
Превод
енглески

Harmonium

Imaginez qu'un homme musicien
Viens voir si je suis vivant
Chargé par ses mille instruments
Y en avait un pour moi justement
 
Il est entré sans rien me dire
L'encre s'est mise à couler
Dans ma tête et sur un vieux papier
Il m'a dit de vous dire
Qu'il n y à plus rien à dire
Il m'a dit de vous dire d'écouter
 
D'écouter le silence
Qui voudrait bien reprendre
Sa place dans la balance
De se remettre au monde
À chaque seconde
 
Imaginez qu'un homme musicien
Joue des aires d'un autre temps
Délivrant son corps de ses talents
Il a pu faire de moi son enfant
 
Il m'a sourit ça m'a fait rire
On a joué quelques instants
S'amusant avec des harmonies
Il m'a dit de vous dire qu'il n y à plus rien à dire
Il m'a dit de vous dire d'écouter
 
D'écouter le silence
Qui voudrait bien reprendre sa place dans la balance
De se remettre au monde à chaque seconde
 

Harmonium

Imagine a musician man
Come see if I'm alive
Loaded by his thousand instruments
There was one just for me
 
He came in without saying anything to me
The ink began to flow
In my head and on an old paper
He told me to tell you
That there is nothing more to say
He told me to tell you to listen
 
To listen to the silence
Who would like to resume
His place in the balance
To get back to the world
Every second
 
Imagine a musician man
Is playing areas from another time
Is delivering his body of talents
He was able to make me his child
 
He smiled at me that made me laugh
We played a few moments
Having fun with harmonies
He told me to tell you that there is nothing more to say
He told me to tell you to listen
 
To listen to the silence
Who would like to resume his place in the balance
To get back to the world every second
 
Facebook X
expand collapse Translation details

The remarks are gladly accepted.

zaza77 zaza77
submitted on 13 јун 2019 - 10:34
Додато због захтева Michael WallMichael Wall
Give a shoutout to zaza77
Коментари аутора:

He told me to tell you that there is nothing more to say