Micky Skeel

Glansbillede

Micky Skeel
превод на енглески
Додај у фаворите
Оригинални текстови
дански
Превод
енглески

Glansbillede

Bubble

My duvet won't let go of me
I think I'll keep on lying here for a bit
Give me just two more minutes
A bit of energy from a coffee mug
It still isn't quite enough
Give me just five more minutes
'Cause my head is running fast when I want to walk
And an earthquake starts from a safety pin
 
Why are you so blinded by a single word?
A fool's errand
Why are you so tired of yourself?
It's no use to keep on going
Please just let your bubble burst1
 
I didn't make it to the gym today
I was just lying on the couch all day
Telling myself every tenth minute
That I had to start cleaning soon
'Cause I've got a thousand plans
One hour later, I've abandoned them
I'll start over tomorrow, but I can't sleep
'Cause my head is running fast when I want to walk
And an earthquake starts from a safety pin
 
Why are you so blinded by a single word?
A fool's errand
Why are you so tired of yourself?
It's no use to keep on going
Please just let your bubble burst
 
Hey! Please just let your bubble burst
Hey! Why are you so blinded by a single word
Like a fool's errand?
Why are you so tired of yourself?
It's no use to keep on going
Please just let your bubble burst
 
Please just let your bubble burst
Please just let your bubble burst
Please just let your bubble burst
Please just let your bubble burst
 
  • 1. Literally "Please burn your scrap picture". In Danish, "glansbillede" (scrap picture, literally "shiny picture") can mean a false and beautified idea of how things really are. I've decided to translate this as "Please just let your bubble burst" as that carries the same meaning.
Facebook X
expand collapse Translation details

Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.

SweaterCat SweaterCat
submitted on 19 Jan 2023 - 22:49
Give a shoutout to SweaterCat

Идиоми из "Glansbillede"