Arashi

Endless Game

Arashi
транскрипција
Додај у фаворите
Албум:
LOVE - 2013
Оригинални текстови
јапански
Превод
транскрипција

Endless Game

急かされるままに壊れそうなんだ
(Warning...) 暴れだす瞬間
眠れず朝を迎える in my head
(Question) その声は耳を塞いでも
コノままでソノままでイイのか?
(Warning...) ねじれてくんだ
もしも知っているのなら hold my hands
(Answer) Yes 目を閉じた
 
不思議な夢を見てるんだ
ちっぽけで空っぽな 歪んだ予感が止まらない
 
有り得ないことばかりさ 向かうしかないのさ
”正比例に見えて その思いは反比例”
分からないことばかりさ でも見たいものがあるよ
”終わりなき世界 繰り返す play the game”
どこへゆけるの? 望めばいつでも
ゼロから始まるリプレイ
一か八かのフェーズへ 二度と戻れなくても
 
つまりアレもコレもすべて
(Warning...) おざなりなんだ
いつの間にか呑み込まれてた
殻の中虚しく映る in my heart
こんなにもすぐそばにいるのに
(Warning...) 見ないフリしてんだ
もしも知りたくないなら
(Answer) No まとわりつく
 
当てのないまま漂うんだ
手応えのない愛情 揺さぶられている僕らは
 
悲しみを脱ぎ捨てて 向き合えばいいのさ
”嘘も本当も どちらでもないから”
くだらないことばかりさ でも信じていたいよ
”薄れてく世界 巻き戻す memory”
何があるの? そのドアを開けよう
リアルと繋がるリセット
進むべき結末に 答えは見えなくても
 

Endless Game

Seka-sareru-mama-ni, korare-sou-nan-da
(Warning...) Abare -dasu Shun-kan
Nemure-zu Asa wo mukaeru in my head
(Question) Sono Koe wa Mimi wo husai-de-mo
Kono-mama-de, Sono-mama-de ii-no-ka?
(Warning...) Nejire-te-kunda
Moshimo Shitte-iru-no-nara hold my hands
(Answer) Yes Me wo toji-ta
 
Hushigi-na Yume wo mite-ru-nda
Chippoke-de Karappo-na, Yuganda Yokan ga toma-ra-nai
 
Ari-enai Koto bakari-sa, Mukau-shika nai-no-sa
"Sei-Hirei ni mie-te, Sono Omoi wa Han-Pirei"
Wakara-nai koto bakari-sa, Demo mitai mono ga aru-yo
"Owari-naki Sekai, Kuri-kaesu play the game"
Doko e yukeru-no? Nozome-ba itsu-demo
Zero kara hajimaru replay
Ichi-ka Bati-ka no Faze he Ni-do to modore-naku-te-mo
 
Tsumari Are-mo Kore-mo Subete
(Warning...) Oza-nari nan-da
Itsu-no-ma-ni-ka nomi-komare-te-ta
Kara no naka munashiku utsuru in my heart
(Warning...) Minai-huri site-n-da
Moshi-mo shiri-taku-nai-nara
(Answer) No Matowari-tsuku
 
Ate-no-nai mama tadayou-n-da
Te-gotae no nai Ai-jou, Yusa-bura-rete-iru Boku-ra wa
 
Kanashimi wo nugi-sute-te Muki-ae-ba ii-no-sa
"Uso mo Honto mo, Dochira-demo nai-kara"
Kudara-nai koto bakari-sa. Demo shinji-te itai-yo
"Usure-te-ku Sekai, Maki-modosu memory"
Nani ga aru-no? Sono Doa wo ake-you
riaru to tsunagaru risetto
Susumu-beki Ketsu-matsu ni, Kotae wa mie-naku-te-mo
 
Facebook X
expand collapse Translation details
music-lover music-lover
submitted on 2 Feb 2014 - 15:04
Give a shoutout to music-lover