Brian May

Back to the light

Brian May
превод на мађарски
Додај у фаворите
Албум:
Back to the light (1992)
Оригинални текстови
енглески
Превод
мађарски

Back to the light

Vissza a fénybe

Messze, messze a fénytől
Hallod az éjszaka teremtményeinek hívását,
Az egész éjen át tartó
Jeges leheletű üvöltéseiket?
Téged hívnak.
 
Ott leszek melletted.
Nem számít, hogy mit élsz át
A sötétben, én megóvlak.
Nem adom fel, nem adom fel,
Még mindig a régi vagyok!
 
Vissza a fénybe!
Vissza a fénytől övezett utcákra!
Vissza a fénybe!
Vissza a lélekgyógyító napsütésbe!
 
Az éjszaka mélyén, mélyén,
Ahol a világ könnyekkel teli,
És csak a szél fú,
És csak a hideg, a hideg terjed,
És a tűz is elhamvad
Ugyanazoktól a régi félelmektől.
 
Ott leszek melletted.
Lehet, hogy nem hallasz, kicsim,
De még mindig óvlak,
Semmi sem számít, ha ott leszek melletted,
Amikor átlépsz a túloldalra.
Visszatérek!
 
Vissza a fénybe!
Vissza a fénybe!
Vissza a fénytől övezett utcákra!
Vissza a fénybe!
Visszatérek
A lélekgyógyító napsütésbe!
Igen, igen!
 
Tovább
Kutakodok, hogy tisztán lássak.
Akár megnyerem, akár elvesztem belső vívódásom,
Csodálom, hogy együtt mire vagyunk képesek.
Úgy tűnik, az út sosem ér véget,
De ne add fel a reményt, átsegítlek,
Igen!
 
Nem számít, hogy mit élsz át
A sötétben, én megóvlak.
Nem adom fel, hiszek benne,
Hogy együtt léphetünk a fénybe,
Mert nincs már hová bújnunk.
 
Vissza a fénybe!
Vissza a fénytől övezett utcákra!
Vissza a fénybe!
Igen, visszatérek
A lélekgyógyító napsütésbe!
Igen, igen, igen!
 
Vissza a fénybe!
Vissza a fénybe! (igen, igen, igen)
Vissza a fénybe!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
TomHaque TomHaque
submitted on 13 јун 2023 - 13:29
Give a shoutout to TomHaque