Албум:
La magia de Sandro (1968)
Оригинални текстови
шпански
Превод
румунски
Así
Așa
Așa cum un trandafir e sfâșiat de vânt,
Așa cum o frunză e uscată de soare,
Așa cum o hârtie veche e azvârlită deoparte,
Așa sufletul meu ți-a aruncat chipul.
Așa cum noaptea dispare la ivirea zorilor,
Așa cum se duce în larg un velier,
Așa cum se prelinge apa printre degete,
Așa te-am lăsat să pleci, fără a sta pe gânduri.
Dar azi, când sunt atât de singur, sătul de-atâta plâns...
Vreau să știu dacă ai vrea să te întorci
Lângă mine, să ne iubim din nou.
Poate îți închipui că nu-mi mai doresc
Acea căldură pe care ți-am cerut-o cândva,
Și pe care apoi am abandonat-o
Așa
Așa
Dar azi, când sunt atât de singur, sătul de-atâta plâns...
Vreau să știu dacă ai vrea să te întorci
Lângă mine, să ne iubim din nou.
Poate îți închipui că nu-mi mai doresc
Acea căldură pe care ți-am cerut-o cândva,
Și pe care apoi am abandonat-o
Așa
Așa
Așa...

Give a shoutout to Strigoiul





