Steve Aoki

Afroki

Steve Aoki
превод на мађарски
Додај у фаворите
Албум:
Neon Future I
Оригинални текстови
енглески
Превод
мађарски

Afroki

Afroki

Féltem önmagam lenni.
Féltem, hogy hogyan mondhatnám el.
Féltem attól amit éreztem.
Féltem attól hogy nem valódi (az érzés).
 
De fel akarok állni, fel akarok állni, fel akarok állni,
és el akarom elengedni, oh, oh,
mert lészen állok arra hogy átvegyem az irányítást.
Végy egy pillantást rám,
végy egy pillantást rám.
Nem félek többé.
Nem félek többé.
Nem félek többé.
Nem.
Nem félek többé.
 
Nem félek többé.
 
Hűvös van az kétségeim árnyékában,
annyira féltem kilépni a tömegből.
De mostanra én vagyok a futótűz,
túl forró hozzád, hogy kiolts.
 
Mert feltámadok, feltámadok, feltámadok,
és (mindent) leromolok, lerombolok, lerombolok.
Elég sokáig vártam itt.
Végy egy pillantást rám,
végy egy pillantást rám.
Nem félek többé.
Nem félek többé.
Nem félek többé.
Nem.
Nem félek többé.
 
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
Nincs félelem (Készen állok.)
 
Nincs félelem és nincsenek könnyek.
Nem félek többé, többé.
Nincs félelem és nincsenek könnyek.
Nem félek.
Nem félek többé.
 
Nem félek többé.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.

Zolos Zolos
submitted on 21 Jul 2016 - 19:54
Give a shoutout to Zolos