Maaya Sakamoto

action!

Maaya Sakamoto
traducere în Engleză
Add to favorites
Album:
Single Collection+ Mitsubachi (2012)
Versuri originale
Japoneză
Traducere
Engleză

action!

コニチワ サヨナラ アリガト ゴメンネ
オハヨウ オヤスミ ハナウタ ララ、ラララ
コレカラ ハジマル フシギナ オハナシ
ナンニモ イラナイ イリグチハ スグソコ
 
今すぐ準備して 間に合うよ
あなたを待っていたの
 
ここはだれも知らない国
すべての色が混ざり合う
あなた次第 次のシーン
イメージして コラージュして
you're the major role on your story
 
コニチワ サヨナラ アリガト ゴメンネ
オハヨウ オヤスミ モイチド サイショカラ
ミンナガ マッテル ハクシュデ ムカエル
セカイデ ヒトツノ アナタノ モノガタリ
 
スクリーンから抜け出したスターみたいに
自由で 無謀だけど
 
ここは地図もいらない国
歩けば ほら 道になる
伝説より危ない旅
ドアを開けて 覚悟決めて
it's the major role on your story
 
夢から醒めても終わらない
あなたが望むなら
 
ここはだれも知らない国
すべての色が混ざり合う
あなた次第 この続きを
イメージして コラージュして
you're the major role on your story
it's the major role on your own story
 

action!

HELLO BYE THANK YOU SORRY
HI GOODNIGHT HUMMING LALA, LALALA
A FUNNY STORY STARTS NOW
I NEED NOTHING ELSE ENTERING NOW
 
Pack your things, you'll still manage on time
We are all waiting for you
 
Welcome to the unknown land
where all the colours blend together
Next scene depends on you only -
imagine it and make a collage
you're the major role in your story
 
HELLO BYE THANK YOU SORRY
HI GOODNIGHT AND FROM THE TOP
EVERYONE WAITS CLAPS AS YOU ARRIVE
YOUR ONE AND ONLY STORY
 
You're like a star that run straight out from the movie screen
So free, only a little rash
 
Welcome to the land that needs no maps
Just start to walk and see? A path appears
Your journey will be more dangerous than in legends
Open the door, get ready
you're the major role in your story
 
The story will not end when you wake up
if that's your wish, of course
 
Welcome to the unknown land
where all the colours blend together
Next scene depends on you only -
imagine it and make a collage
you're the major role in your story
it's the major role in your own story
 
expand collapse Translation details

Feel free to post my translation on other websites with proper credit. Thank you!

papayamango papayamango
submitted on 14 Sep 2022 - 18:01
Give a shoutout to papayamango