Album:
PRISMIC
Versuri originale
Japoneză
Traducere
Engleză
66db
雨は昨日から降り続けて
今日はどんよりと 暗い空
タクシーに乗って 街へでよう
タクシーに乗って 街へでよう
犬が服を着て 歩いてる
駅前の虹と車の音
手に手をとってる老夫婦 ふうふ。
好きだって 言ったのに 君は会えない
あの太陽の上へ 雨の上へ
花火の色をとらえれば とらえれば……。
静かな時間へ 包まれるように
助けてちょうだい ちょうだい
-------雨の上へ-------
愛しい愛を知らぬ女の声
仲間探して 遠吠えしてる
もう鳴かないで。抱いてあげよう
好きだって言ったのに ねえ 聞こえない
あの太陽の上へ 雨の上へ
花火の色をとらえれば とらえて!! とらえれば……。
小さな叫びも 聞きとれるように
助けてちょうだい
せめてひととき 私に ちょうだい ちょうだい
-------雨の上へ-------
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
シ-------.シ-------.シ-------.
66db
The rain continues to fall since yesterday
Today has such a dark sky
Let's catch a taxi and head to the town
Let's catch a taxi and head to the town
A dog is walking along wearing clothes
The rainbow in front of the station and the sound of cars
The young and old couples holding hands
Even though I said I love you, I can't see you
To above that sun and above the rain
If I could capture the colors of the fireworks, if I could...
Please save me so that I can be tucked into a quiet time
Please
Above the rain
The voice of a woman who doesn't know love
Seeks friends and howls
Don't cry anymore. I'll hold you.
Even though I said I love you, I guess you can't hear me
Above that sun and the rain
If you can capture the colors of the fireworks, take it!! If you can grasp them...
Please save me
So that I can hear the tiny screams
At least one time, for me, please, please
Above the rain
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence

Give a shoutout to Raenlyn





