Oryginalne teksty (piosenek)
ukraiński
Przekład
polski
Привид
Він спорожнів, цей дім,
А в ньому привид сидить в кутку
І дивиться в паркет. Він охолов
І, схоже, втратив привід
Скрипіти чимось... Цегляний предмет...
Ще вчора жив, сопів і гучно дихав
Мій білий дім, який я мурував.
І раптом з нього навіть смисл з'їхав,
Якщо він в цьому домі існував...
Приспів:
Я - дивний привид, що живе в макеті,
Де сохне мокра пляма на паркеті...
Я - дивний привид, що живе в макеті,
Де сохне мокра пляма на паркеті...
Дивно, але небо плаче,
І, здається, вітер теж...
І всередині гаряче
Шото, плаче, вовком виє... -
Не збагнеш..
Приспів.
Я - дивний привид, що живе в макеті,
Де сохне мокра пляма на паркеті...
Duch
On został opustoszały, ten dom,
A w nim siedzi duch w kąciku
I patrzy w parkiet. On się zrobił zimny
I, wydaje się, że stracił powód
Do skrzypienia czymś... Ceglana rzecz...
Jeszcze wczoraj żył, sapał i głośno oddychał
Mój biały dom, który budowałem.
I raptem z niego nawet sens uciekł,
Jeżeli on w tym domu istniał...
Refren:
Jestem dziwnym duchem, który mieszka w makiecie,
Gdzie schnie mokra plama na parkiecie...
Jestem dziwnym duchem, który mieszka w makiecie,
Gdzie schnie mokra plama na parkiecie...
Dziwne to jest, ale niebo płacze,
I wydaje się, że wiatr też...
I w środku jest gorąco
Cóż to płacze, jak wilk wyje -
Nie da się zrozumieć.
Refren.
Jestem dziwnym duchem, który mieszka w makiecie,
Gdzie schnie mokra plama na parkiecie...

Give a shoutout to panuartem





