Unknown Artist (Japanese)

-

Unknown Artist (Japanese)
Tłumaczenie (angielski)
icon
Oryginalne teksty (piosenek)
japoński
Przekład
angielski

-

暗い下から出た後の
晴れっぽい明日を待ちながら
今日もココへ向かいまして
予め此処は何処へ向かう
誰もいない 地下道を
走りきろうとしてまして
いつもあそこで見失うのです
 
其処で何を食べたのです
出てこれなくなると知っていた
蜜を垂らした瓶を割り
日は新た あの世の丸の中
待ち続けた場所に意味もな
ただ差し込む光を塞ぎ
眺めてそれから捨てるのです
ただ待っているしかないのです
 
その下から出た後で
昨日いたとこまでやってきて
手も出せずただ見つめてまして
どうにでもなりそうです
 
弾け 裂けそうな
雨の中通り抜けた
1人で行くのが
 
すでのたい聞を何で処其
たいてっ知とるなくなれこて出
くなも味意に所場たけ続ち待
ぎ繋を光む込し差だた
すでのるて捨らかれそ め眺
すでのいなかしるいてっ待だた
 
そこで 生まれた意味を知り
死んでゆくことに意味を成し
ある日そこから消えるのです
どこで
どこで 何をしてるのでしょう
 
其処で何を食べたのです
出てこれなくなると知ってた
蜜を切らした瓶を取り
日は新た あの天の中
 

-

After I came out of the darkness below,
While waiting for a bright tomorrow.
I came back here again,
My mind set on going somewhere else.
 
In a deserted tunnel.
I run towards the end.
Losing sight of it again and again.
 
I know
That what I ate there
Will disappear when I leave
Breaking open a bottle filled with secrets
Another day, kept within this night.
The place where I still wait will lose all meaning
Covering the light that just came in
I admire it, then throw it away,
The only thing I can do now is wait
 
Coming back up from below,
I go back to where I was yesterday
Even after coming back, I couldn't help but stare
It looks like I didn't care anymore
 
Making my way through this rain,
As if I were being plucked and frayed,
since I was scared
of walking alone
 
I knew that what I heard in that place
Would disappear when I left
Breaking open a bottle filled with secrets
Another day, kept within this night.
The place where I still wait will lose all meaning
Joining the lights then shone in
I'm cast away from the things that I admired
The only thing I can do now is wait
 
Knowing that something that's just been born,
has been doomed to die meaninglessly
To vanish from there someday
I wonder where it is, and what it's doing.
 
I know
that what I ate in that place
will disappear by my leaving
Passing by the bottle drained of it's secrets
Another day, seen within that sky.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Feel free to use my translations, just be sure to credit to my Lyrics Translate profile if you do, Thanks!

Sei permetto usare le mie traduzioni purché alleghi un link alla mia pagina di Lyrics Translate, Grazie.

BaileyIlCane BaileyIlCane
submitted on 3 wrz. 2020 - 21:07
Give a shoutout to BaileyIlCane
Komentarz autora:

Lyrics from someone in the comments