The Pogues

Lorelei

The Pogues
Tłumaczenie (włoski)
Dodaj do ulubionych
Album:
Peace and Love, 1989
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
włoski

Lorelei

Lorelei

Mi narravi storie d’amore e di gloria
le solite e vecchie canzoni tristi,
la stessa vecchia storia.
Le sirene non cantano la buonanotte
e chi meglio lo sa di Lorelei?
Castelli usciti dalle fiabe,
velieri fatiscenti dove una volta là facevano vela
gli uomini malati d’amore che lei incantava
e chi meglio lo sa di Lorelei?
 
[CORO]
Fiume abbi pietà
portami verso il mare
perché se io muoio su queste rocce
il mio amore non vedrò più
 
Ho pensato a te in posti lontani
ho riflettuto sulle tracce di rossetto
così che Dio m'aiuti, non mi lamenterò
pensando a Lorelei.
Viaggio in ogni dove
nessuna fotografia con te al mio fianco
il comandante non si spaventa del fiume
e lui si ricorda (1) di Lorelei
 
[CORO]
 
Se dovessi navigare su questo fiume
e vederti nel mio incubo (2)
sprofonderei nei tuoi occhi inquieti
e nessuno lo saprebbe tranne Lorelei
 
[CORO]
 
Ma se la mia nave, che parte domani
si schianterà contro queste rocce,
i miei dispiaceri annegherò e prima di morire,
sarà te che vedrò, non Lorelei
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ontano Magico Ontano Magico
submitted on 21 mar. 2018 - 16:21
Give a shoutout to Ontano Magico
Komentarz autora:

Lorelei è la ninfa/ondina del fiume Reno del folklore germanico, nata dalla poesia romantica dell'Ottocento, musa ispiratrice di molte musiche classiche/cameristiche e di alcune canzoni contemporanee.
Scritta e cantata dal chitarrista Philip Chevron ispirato anche lui dalla ninfa del Reno Lorelei.
Il marinaio lavora su un battello che attraversa il Reno, fiume dalle mille insidie soprattutto nell'ansa in cui dimora Lorelei, famigerata fata che faceva annegare i marinai mandando le loro navi contro le rocce. Ma il fiume è una metafora della vita e il marinaio si interroga sul legame amoroso e di chi sia in realtà innamorato
(1) credo che qui voglia significare "conosce la leggenda di Lorelei"
(2) l'indomani il marinaio sarà sul battello sul Reno, e potrebbe essere una traversata senza pericoli, ma non nel suo sogno notturno in cui sarà tormentato dal rimorso per aver tradito la sua innamorata. E chi meglio di Lorelai può conoscere il tormento di un amore infedele?
Ho sviluppato il tema in Terre Celtiche Blog
https://terreceltiche.altervista.org/lorelei-la-ninfa-del-reno/