Oryginalne teksty (piosenek)
francuski
Przekład
angielski
À l'infini [A Million Miles Away | はなればなれの君へ]
Une fleur scintille en couleur,
Comme un diamant qui brille
L’amour est là, beau et fragile
Moi, j'ai parfois
Perdu la route
L'éclat, la lueur du phare
Le cœur arrimé aux doutes
J'allais au hasard
Le soleil viendra réchauffer ma vie
Mais s'il brille sans joie
Sans amour, pourquoi vivre ?
À l’infini
Plus haut que l’oiseau
Plus loin que la nuit
Reste dans ma vie
Et malgré la distance, les différences
Pour un million d’années, nos vies sont liées
J'ai le cœur qui bat, ne me quitte pas
Même les yeux fermés, tu es dans ma vie
À l’infini
Pour un millions d'années
À mes côtés
On chante la vie
Le monde est beau
En harmonie
Ensemble, on peut voler
Toucher les étoiles
Les yeux fermés
Car maintenant, j’irai
Où mon cœur veut aller
Du son de nos voix
Une fleur a éclos
Une mélodie
Qui rend la vie si belle
Et chante, chante, chante !
Tant que l’amour sera là
Je continuerai
Et je chanterai
Je chanterai toujours !
To Infinity
A flower sparkles in color,
Like a shining diamond
Love is here, beautiful and fragile
I have sometimes
Lost my way
The shine, the glow of the lighthouse
The heart attached to doubts
I walked at random
The sun will come again to warm my life
But if it shines without joy
Without love, why live?
To infinity
Higher than the bird
Further than the night
Stay in my life
In spite of the distance, the differences
For a million years our lives are linked
My heart beats, don't leave me
Even with closed eyes, you're in my life
To infinity
For a million years
By my side
We sing life
The world is beautiful
In harmony
Together, we can fly
Touch the stars
Eyes closes
Because now, I'll go
Where my heart wants to go
From the sound of our voices
A flower has bloomed
A melody
That makes life so beautiful
And sing, sing, sing !
As long as love will be here
I will continue
I will sing
I will always sing !
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Cartoons Mandarin

Give a shoutout to ThatCave



![À l'infini [A Million Miles Away | はなればなれの君へ]](https://i.ytimg.com/vi/ewMsh3cywJ4/hqdefault.jpg)
![Le souffle du vent [Gales of Song | 歌よ]](https://i.ytimg.com/vi/Q6OD3AB8WMQ/hqdefault.jpg)
![Laisse moi entrer [Lend Me Your Voice | 心のそばに]](https://i.ytimg.com/vi/Q9fEeUxiIOc/hqdefault.jpg)
