Pekinška Patka

Krug

Pekinška Patka
Tłumaczenie (angielski)
Dodaj do ulubionych
Album:
Strah od monotonije
Oryginalne teksty (piosenek)
serbski
Przekład
angielski

Krug

Circle

It's already five, and a new day
never pretty, never right.
Greyness let's me into hoops,
there is lot's of eagles in the sky.
 
Who is the man - do you know that?
And who is a robot - do you know that?
My road is a simple circle,
i go over it a thousandth time.
 
One, two,
One, two,
One, two,
One, two.
 
It's already five, and a new day
never pretty, never right.
Who is the man - do you know that?
And who is a robot - do you know that?
My road is a simple circle,
i go over it a thousandth time.
 
Where is the rainbow?
Where is the gate
that leads out of the circle?
Where am I, where am I. I..
 
Facebook X
expand collapse Translation details
lisbeth salander lisbeth salander
submitted on 13 lut. 2023 - 18:40
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika saturninesaturnine
Give a shoutout to lisbeth salander