Album:
The Love Is
Oryginalne teksty (piosenek)
perski
Przekład
angielski
جاذبه
تو اونقدر جاذبه داری
اتاقت مرکز دنیاست
ببین دیوارم عاشق شد
تو حتی سایتم زیباست
نگاهت خاصتر میشه
جلو آیینه که میشینی
جهان من تو چشماته
تو مشغول جهانبینی
تو خونه اشک میریزی
هوای کوچه بد میشه
غماتم مثل زیباییت
از این دیوار رد میشه
نمیدونی ولی هر بار که تو چشمات غم داری
روی حال همه دنیا داری تأثیر میذاری
جلو آیینه بشین شاید زمین یه جای بهتر شه
بذار زیبایی تو دنیا یه لحظه دوبرابر شه
تو خونه اشک میریزی
هوای کوچه بد میشه
غماتم مثل زیباییت
از این دیوار رد میشه
Attraction
You have so much attraction (also gravity in Persian)
that your room is the center of the world
Look, even the wall fell in love
You, even your shadow is beautiful
Your gaze becomes more special
When you sit in front of the mirror
My world is in your eyes
You are busy seeing the world
You shed tears in home
The climate of the alley worsens
Your sorrows, just like your beauty
Passes these walls
You don't know but each time you have a sadness in your eyes
You are effecting the feelings of everybody in the world
Sit in front of them mirror and may the world become a better place
Let the beauty in the world become two folds for a moment
You shed tears in home
The climate of the alley worsens
Your sorrows, just like your beauty
Passes these walls

Give a shoutout to Yaas





