стричь бабло

Frazeologizm rosyjski idiom
Gość śr., 19 sierp. 2020, 12:24

Ekwiwalent frazeologizmu "стричь бабло"

angielski
make dough
Meanings:
duński
give klejner
Meanings:
kurdyjski (kurmandżi)
Tira wî li nîşanê kete
rosyjski
Зашибать (большие) бабки
Meanings:
rosyjski
Рубить капусту
Meanings:
rosyjski
Стричь капусту
Meanings:
rosyjski #1#2
rosyjski
рубить бабло
Meanings:

Znaczenie frazeologizmu „стричь бабло”

rosyjski

То же, что стричь капусту. Как правило, выражение «стрижёт бабло» означает легкий посреднический заработок больших денег без явных усилий. Имеет явно негативную коннотацию.

Gośćon śr., 19 sierp. 2020, 12:24