Album:
Jesus Loves You
Oryginalne teksty (piosenek)
japoński, angielski
Przekład
angielski
Bye Bye (0331)
Bye Bye (0331)
Fated to be hurt
Because I kissed you
My mouth's getting lonely
But that's a good thing I guess
My coming to like you
Aged like vintage
Now I don't like the idea of letting this
Persisting, uncurable attachment become my past
I tried to pass my consciousness
Into another person twice or thrice
But now this is just getting ridiculous
I don't want to have to depend on you
Baby Bye Bye Bye Bye
I don't want to say that just yet
Farewell, farewell
There's no satisfaction in just saying that
Bye Bye Bye Bye
I don't want to say that just yet
If it's the end, if it's the end...
I'll convey all my feelings to you
I was separated from you, no, you were separated from me
I'm sick of saying "Goodbye" like it's a catch phrase now
In reality, more than just liking you
I like you even more than I did yesterday
I'm not going to hate you for the rest of my life or anything
Even though you cheated on me
Let's put this relationship through a sewing machine
And stitch our hearts together
I don't want to be awkward anymore
And I don't want to be all lawyerly about it either
Baby Bye Bye Bye Bye
I don't want to say that just yet
Farewell, farewell
There's no satisfaction in just saying that
Bye Bye Bye Bye
I don't want to say that just yet
If it's the end, if it's the end...
I'll convey all my feelings to you
To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).
CrookedKatana
submitted on 15 lip. 2023 - 13:09

Give a shoutout to CrookedKatana
Komentarz autora:
This song is one of those songs where your own interpretation of the song heavily influences the story told by the lyrics. It was pretty tough to decide how I wanted to interpret it and my interpretation kept metamorphosing as I translated. It was pretty interesting.




