Blöder ihjäl
I'm bleeding to death
alla_färger

Sofia Jannok talks about the song in an interview on the arts program Babel (March 2021, broadcasted on SVT). When asked about how the song came to be in an interview, she replied:
“This is one of the rare songs that just came [to me] when I sat down. The first "writing day” I had, it just flowed out of me, just like a joik can do sometimes - it just comes. And the lyrics just fell in place with the melody. They first came to me in Sámi, and then I mixed them with Swedish. After that, the verses took more time. It was far out, on skis, at the top of the mountains where no trees grow, that I experimented with lyrics, trying to find the words that best described what hurt so much."
*took me ages to work out this one, I think brevé is an alternative way of writing bredvid; could be wrong though
**I can't find the version with the Northern Sámi in it either so I'm going off the Swedish here





feel free to post corrections :)