Centhron

Atomschlag

Centhron
Tłumaczenie (angielski)
Dodaj do ulubionych
Album:
Dominator (2011)
Oryginalne teksty (piosenek)
niemiecki
Przekład
angielski

Atomschlag

Eine Welle, ein Licht, das ein Volk zerbricht.
Lauf schnell und weit, do es ist keine Zeit.
Spüren nichts, kein Leid, als uns der Druck zerreißt.
Ein Pilz aus Leichen, die in der Strahlung bleichen.
Krieche durch den Ascheregen. Befreit die Welt vom Leben.
Der Himmel hell erstrahlt. Atomschlag.
Vorbei der Schmerz. Es strahlt das tote Herz.
Grinst in die Halbwertzeit, zum Gegenschlag bereit.
 

Nuclear attack

A wave, a light, that is smashing a whole nation.
Run fast and far, but there is no time.
We don't feel anything, no suffer, as the pressure is tearing us apart.
A mushroom made of corpses, that are bleached by radiation.
Creep through the rain of ash. Clear the world of life.
Sky is shining brightly. Nuclear attack.
Pain is over. The dead heart is shining.
Is grinning in the half-life, ready to retaliate.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Neytiri95 Neytiri95
submitted on 10 paź. 2015 - 17:40
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika BesatniasBesatnias
Give a shoutout to Neytiri95

Komentarze 1

Questionfinder Questionfinder M
10 paź. 2015, 18:06

Good translation.

It ought to be ready *to retaliate and *the dead heart

Everything else is fine.

Lubię1
Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się