Album:
Message In A Bottle (伟大的渺小 )
Eredeti dalszöveg
Kínai
Fordítás
Angol
小瓶子
手握著小瓶子 裝平凡的日子
生活的大小事 熟悉的過客
倒影中看彼此 各種喜怒哀樂
緊扣著手指 最初的掩飾
漂向遠方的影子
紛紛 折疊的沈默
層層 隱藏另一個我
說著 不完美的音色
穿過 一朵朵絢爛的漩渦
匆匆 風吹花開日落
時間啊 解開我的迷惑
許下的願望 在天邊海角鋪成了銀河
等著 流浪的你來牽住我的手
漂流的小瓶子 裝哭笑的樣子
瘋狂或是幼稚 憂傷或天真
思念也會帶刺 也會透出光澤
緊扣的手指 眼裡的誠實
倒映彼此的影子
最後的割捨
鎖進了盒子
寫下新的故事
紛紛 折疊的沈默
層層 隱藏另一個我
說著 不完美的音色
穿過 一朵朵絢爛的漩渦
匆匆 風吹花開日落
時間啊 解開我的迷惑
許下的願望 在天邊海角鋪成了銀河
等著 流浪的你緊緊牽住我的手
Message In A Bottle
little bottle in the hand
filled with ordinary days
all affairs all events
and familiar passers-by
seeing each other through the reflection
all kinds of joys and sorrows
fingers crossed tightly
the cover-up from the beginning
floating away with its shadow
silences are all folded and collapsed
behind them another self hind
talking with imperfect tone
going through blossoming gorgeous swirls
wind blowing in haste, meanwhile the flower blooms and the sun sets
time is answering my doubts
the wishes I made
paved the Milky Way in the ends of the world
waiting for you wandering here to hold my hands
the floating little bottle
the way I faking cry and smile
is it crazy or childish
is it sorrowful or innocent
sometimes yearning stings
sometimes it shines
fingers crossing tightly
the sincere in the eyes
reflects images of each other
finally let go
lock it in the box
writing the new stories
silences are all folded and collapsed
behind them another self hind
talking with imperfect tone
going through blossoming gorgeous swirls
wind blowing in haste, meanwhile the flower blooms and the sun sets
time is answering my doubts
the wishes I made
paved the Milky Way in the ends of the world
waiting for you wandering here to hold my hands





Puchika



