Italian Folk

Dongo

Italian Folk
Angol fordítás
icon
Eredeti dalszöveg
Olasz
Fordítás
Angol

Dongo

Del fu Duce i giornali han narrato
la sua ultima disavventura
che seguì alla fatal sua cattura
e il destin che su lui si compì.
 
Come fu Mussolini arrestato,
custodito insieme a Claretta,
messo in una colona stanzetta
dove stette all'incirca due dì.
 
Buia e tetra era quella stanzetta,
ben guardata da due Partigiani
che la sorte avean nelle mani
di chi fu la cagion d'ogni mal.
 
Lui fu messo insieme a Claretta
per goder tutto quel che doveva,
per goder tutto quel che voleva
dall'Italia il fratel suo carnal.
 
Nella stanza entrò il giustiziere.
Mussolini vicino era al letto,
fuor dall'orbita gli occhi e nel petto
un tremendo mortale terror.
 
Il tiranno portava un berretto
della fu guardia repubblichina
e un cappotto color nocciolina,
era un uomo finito di già.
 
Mussolini ascese al potere
colla forza in quel di già lontano,
ma la forza di ogni italiano
annientò quel crudele oppressor.
 
Nel vedere il patriota gli ha detto:
"Cosa c'è che venite qui a fare"?
"Ambedue vogliam liberare,
sì davver questa è la libertà".
 
Mussolini da buon cavaliere,
or quel luogo lui sta per lasciare,
precedenza alla donna vuol dare
ma precederlo lei non lo vuol.
 
Detto ciò il giustiziere decise
di colpire il tiranno e Claretta.
Sui tiranni alfin la vendetta
sarà sempre tremenda quaggiù.
Sui tiranni alfin la vendetta
sarà sempre tremenda quaggiù.
 

Dongo

Of the late Duce the newspapers had narrated
his final mishap
that follows his fatale capture
and his destiny that is yet to be fuffiled.
 
As Mussolini was arrested,
guarded together with Claretta,
put in a little settler room
where they stayed for about two days.
 
Dark and gloomy was that room,
guarded well by two Partisans
that the fate they had in their hands
of whom was owed to every pain.
 
He was put beside Claretta
to enjoy all that he must
to enjoy all that he wished
from Italy his carnal brother.
 
The executioner entered into the room.
Mussolini close by the bed,
out of orbit were his eyes and in his chest
a terrible mortal terror.
 
The tyrant brought his baret
from when he was a repubblic guard
and a nut colored coat,
was the already finished man.
 
Mussolini ascended in the ranks
with force in that which is so far gone,
but the force of every italian
destroyed that cruel oppressor.
 
Seeing the patriot he then asked him:
"What is it that you've come here to do"?
"We both want to be free,
yes really this is freedom".
 
Mussolini as a good knight
or that place he was about to leave from,
proceeding the woman he wanted
but to go ahead she did want.
 
After saying this the executioner decided
to hit the tyrant and Claretta.
on the tyrants atlast revenge
will always be awful down there.
on the tyrants atlast revenge
will always be awful down there.
 
expand collapse Translation details

Feel free to use my translations, just be sure to credit to my Lyrics Translate profile if you do, Thanks!

Sei permetto usare le mie traduzioni purché alleghi un link alla mia pagina di Lyrics Translate, Grazie.

BaileyIlCane BaileyIlCane
submitted on 6 nov 2020 - 01:35
Give a shoutout to BaileyIlCane