Original lyrics
Russian
Translation
English
Река
Ты бурли моя Река
Нет тебе земной управы.
Я приду к тебе пока
Ночь росою лижет травы.
Колыбелью берега...
Лабиринтами излучин
Ты люби меня, Река
Коли жизнью я измучен.
Свет небесный , дух лесной
Да волос зелёных пряди.
Окуни меня в покой
Своих ласковых объятий.
Ты прозрачна и легка,
Крутоярами ведома.
Приюти меня, Река
Коль остался я без дома.
Отражая млечный путь...
Ты не ведаешь несчастья.
Мне воды твоей глотнуть,
Как последнее причастие.
Ты звени в моей груди
Переливом соловьиным,
Строже бога не суди...
Я пришёл к тебе с повинной.
Ты сурова и крепка
Как судьба моя кручина.
Дай обнять тебя пока
Не сковало льдом пучину.
Ты не будешь далека
Не сестрою не женою...
Стань мне саваном, Река
И оставь меня с собою.
River
Oh my riven, seethe and churn
You're unbound of earth's restrain.
I shall come to you in yern
While nightly dew leaves grasses moisten.
Cradle-looking river strands...
Labyrith-like curves and bends
Please, oh river, do love me
As by life I'm jaded greatly.
Heaven's light and forest's spirit
And with locks o'green hair brivet.
Do Immerse me in the stillness
Of your tendermost caresses.
So translucent, so unhampered
By steep riverbanks you're guided.
Please, oh river, shelter me
As I've lost my home just lately.
Milky way reflecting true...
You're not knowing of disaster.
And to me a sip of you
Is akin to final supper.
Please do warble in my chest
With a nightingale's vigor
Judge me not above god's rigor...
I have come to turn me in.
So ferocious and robust
Just as fate so full of peril.
Let me hug you whilst
Lay the depths unfrozen still.
You shan't be a stranger
Nor a sister, wife or partner...
Oh river, do become mine shroud
As befit my final mound.



DREV



