Original lyrics
German (Swiss-German/Alemannic)
Translation
English
PS
PS
A star / Takes flight
Climbs high / Flies far
Flies beautifully / On the chinook1
Along the cliff2
Flies high / Flies too close
To the cliff3 / Brushes the cliff
Tilts / Flies too low
Sinks / Wobbles, and waves
Plunges / Smashes
Fully loaded4 into the sea
So blue
So clear
A hero
A star
A star
A hero
- 1. American English for fohn (http://en.wikipedia.org/wiki/Foehn_wind)
- 2. I'm totally guessing here, taking the original as "an der Wand (literally 'wall')."
- 3. Totally guessing here, taking the original as "Fliegt zu nah/An die Wand"
- 4. literally "with full fuel tanks"

Give a shoutout to fulicasenia
Author's comments:
This urgently needs proofreading by someone who actually knows Schweizerdeutsch.






