Ofra Haza lyrics
Collections:
- Artists who died of HIV-related issues
- Artists who died in 2000
- Artists whose parents are from another country: Part 3
- Eurovision meets Dreamworks
- Artists who died in 2000 - February
- Folk Singers and Bands of Israel
- Artists who died of pneumonia
✕
TOP 5
Show
Popular songs
Translations
Shaday (1988)
Greatest Hits
Yemenite Songs/Shirey Teyman
Yemenite Songs/Shirey Teyman
עפרה חזה לילדים
Yemenite Songs "Fifty Gates of Wisdom" (1984)
על אהבות שלנו (1980)
Ofra Haza
Pitu'im
Kirya
Yemenite Songs "Fifty Gates of Wisdom" (1984)
Yemenite Songs "Fifty Gates of Wisdom" (1984)
Bayt Ham
שירי מולדת א׳
Atik Noshan
Shaday (1988)
Adamah (Earth), Putumayo Presents: A Jewish Odyssey















Comments 1
Hello fellow music lovers. I would like to have two of Ofra Haza's songs translated by speakers/readers of Hebrew who are more fluent than I am. (I learned in Hebrew for half of each day from Grades 1 through 9. For senior high grades I attended a more religious school where the Jewish studies content was more important than Hebrew fluency, and since leaving high school the only Hebrew I have practised on a regular basis has been the daily prayers.)
I catch the general gist of these two songs, but need a little help with a few of the phrases. The songs are M'chapesset Derech and M'shorer Har'chov. Once I have an accurate translation of each, I intend to compose a singable English version, matching the Hebrew for rhyme scheme and rhythm.
I would also love to get the Hebrew lyrics to two traditional Zemirot Shabbat (Sabbath hymns), Ashir laKel Asher Shavat (by R. Moshe Halevi), with the stanzas and chorus clearly indicated; and Ya'alat Chen (b'tam uzi tasmicheini, uvalaila, uvalaila b'toch chaikaich tasiveini...).
Thanks in advance for any help with these four songs.
Hedy Weiss
Toronto