Enslaved

Loke

Enslaved
English translation
Add to favorites
Album:
Frost
Original lyrics
Norwegian
Translation
English

Loke

Latter gjaller gjennom natten
Aftenstjernen lyser over Midgard
Ondskap sammenfiltres i mørket
det ordnede kosmos' fiende trer frem
 
Loke, Fårbautes sønn.. Løgners far
Født av jord, ubundet av lover
Takk gråter el tange tarer
for tapet av solens vakre sønn
Men heppen i skogen underkaster seg
for tilbakevinning av Fosterbrors gunst
 
Loke, Fårbautes sønn.. Løgners far
Født av jord, ubundet av lover
 
Laksen glir i fossen
Ornen seiler med vind
Hammer knaker i jotunskalle
Jordens indre spruter ild
 
Latter, svik, skjønnhet og forakt
Æsers beskytter og jotners fører
 

Loki

Laughter is reverberating through the night
The evening star is shining over Midgard
Evil conspire in the dark
the parent enemy of the cosmos is emerging
 
Loki, Fárbauti's son...Father of lies
Born by earth, unbound by laws
Cries and heavy tears
for the loss of the sun's beautiful son
But in the forest blessing he obeys
to return by the fosterbrother's favor
 
Loki, Fárbauti's son...Father of lies
Born by earth, unbound by laws
 
The salmon is gliding through the waterfall
The eagle is sailing on a wind
Hammer is cracking Jötunn's skull
Inner Earth erupts fire
 
Laughter, betrayal, beauty and contempt
Æsir's protector and jötnar's leader
 
expand collapse Translation details
N0rseN N0rseN
submitted on 18 Feb 2018 - 18:23
Give a shoutout to N0rseN
Author's comments:

Loki: https://en.wikipedia.org/wiki/Loki
Fárbauti: https://en.wikipedia.org/wiki/F%C3%A1rbauti
Midgard: https://en.wikipedia.org/wiki/Midgard
Jötunn: https://en.wikipedia.org/wiki/J%C3%B6tunn
Æsir: https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%86sir

In case you dont bother do read the links, Loki is a shape shifter and in separate incidents he appears in the form of a salmon, a mare, a fly, anyting else should be known through popular culture or the song itself. If not well...read!

Comments 1

mk87 mk87 M
18 Feb 2018, 19:01

Jeg synes at denne oversettelsen din er veldig poetisk :) , men likevel har jeg funnet noen enkelte feil:

reverberates --> is reverberating
nigh --> night
eveningstar --> evening star
lights over --> is shining over
emerges --> is emerging
beutiful --> beautiful
submit himself --> obeys
slips --> is gliding through
sails with wind --> is sailing on a wind
cracks in jötunnskull --> is cracking Jötunn's skull

Like1
Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up