Άλλες εκτελέσεις ::
Άλμπουμ:
Korium / Trist
Πρωτότυποι στίχοι
Τσέχικα
Μετάφραση
Αγγλικά
Snění
Sametové vody krve,
modré slunce, rudá oblaka,
kraj z bvĕzdnébo třpytu,
na perutich vĕčnosti.
Vize nočnich konců v mrysli,
zde růže neuvadají,
obrazy psledníbo svétla,
rozplývám se v momentu nekonečna.
Dreaming
The velvet waters of blood
Blue sunshine, red clouds
Land of starry sparkle
On the wings of eternity
Visions of night ends in the mind
Here roses do not wither
Images of the last light
I'm fading in a moment of eternity
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του
mikahn
mikahn 
Give a shoutout to ONEGEN
Σχόλια συντάκτη:
Note: The song uses very unusual volcabulary for rhyming and mysterious authentic feeling, stemming from poetic Czech and slightly from Hantec (Moravian/Brno accent).
oblaka → oblaky (clouds)
bvĕzdnébo → hvězdného (starry)
na perutich → na křídlech (on the wings)
v mrysli → v mysli (in mind)
psledníbo svétla → posledního světla (of last light)




