Helium Vola

Selig

Helium Vola
Αγγλικά μετάφραση Μεταφράσεις 4 μεταφράσεις Μεταφράσεις 4
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Πρωτότυποι στίχοι
Γερμανικά (Μεσαιωνικά Υψηλά Γερμανικά)
Μετάφραση
Αγγλικά

Selig

Blessed

Praised, praised be joy
praised be the time of May which brings joy
praised be the singing of birds
praised be the meadow, praised be the forest!
 
You can see a multitude of flowers spring out of
the green grass
more than I can imagine
The boys shall dance and jump in a competition
 
Praised, praised be joy
praised be the time of May which brings joy
praised be the singing of birds
praised be the meadow, praised be the forest!
 
Here's to you, you beauty of a woman!
Here's to you, you shall be praised for evermore
Here's to you, you can end the pain
if courtly love has wounded a yearning heart somewhere.
If your pink-colored mouth
was to smile lovingly
just like the rose starts blossoming because of dew.
The same joy can be given by the brightness of your sparkling eyes.
 
Praised, praised be joy
praised be the time of May which brings joy
praised be the singing of birds
praised be the meadow, praised be the forest!
 
Mistress, mistress, praised mistress,
Dearest, among women, you're the one I love
This has brought me only little benefit
Therefore, I don't want to sing about it anymore.
You think it is like a game
You are very tired of me
Which is why I find myself in pain.
My joy and your sight are locked away.
 
Praised...
 
Woe, woe betide courtly love!
Woe I want to call again and again.
So far I have been chained by it (literally 'her', referring to love)
and now 'she' gives me a painful release.
'She' has done me wrong.
'She' shall
hurt someone else's heart, feelings and mind.
I found out precisely that 'she' hurts oh so much.
 
Praised...
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ivy81 Ivy81
submitted on 15 Νοε 2012 - 21:28
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Ms GamgeeMs Gamgee
Give a shoutout to Ivy81

Σχόλια 7

Ms Gamgee Ms Gamgee
24 Νοε 2012, 11:34

Thank you! :)

Like1
Sciera Sciera M
20 Ιαν 2013, 11:52

I guess this is a translation of the german lyrics into english, and not of the original middle high german ones?

The admins will soon move this translation to the original lyrics.

Ivy81 Ivy81 A
15 Ιουν 2013, 16:10

That's not true, I translated the original Middle High German lyrics into English.

Sciera Sciera M
15 Ιουν 2013, 16:27

Okay, it's quite rare to find someone here who understands Middle High German, and it's rather similiar to the Modern German translation, that's why I assumed that. Sorry for my suspicion.

Ivy81 Ivy81 A
22 Νοε 2013, 21:34

That's fine, I guess you're right and it's rather unusual to find someone who understands Middle High German. :) However, it's a mandatory university course if you want to become a German teacher. :)

Sciera Sciera M
22 Νοε 2013, 21:41

Glad you understand that.
Well, I'm a student of Germanistic linguistics, so I roughly know what the ones who study German language with the aim to become a teacher need to learn - albeit I don't know many among them who really understand Middle High German.
You want to become a German teacher?

Icey Icey M
12 Ιουν 2024, 13:02

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε