supersuperstar supersuperstar Κυρ, 7 Φεβ 2016, 11:28

Idiomatic translations of "do guse"

Αγγλικά
To be up to one's arse in alligators
Αγγλικά
caught between a rock and a hard place
Meanings:
Αγγλικά
to be up the creek (without a paddle)
Meanings:
Αγγλικά #1#2
Αγγλικά
To be between the devil and the deep blue sea.
Meanings:
Αγγλικά
to be in a tight spot
Meanings:
Αγγλικά
to be in a tight corner
Meanings:
Αγγλικά
to be in a tight squeeze
Meanings:
Αγγλικά
backed into a corner
Αγγλικά
between Scylla and Charybdis
Meanings:
Αγγλικά
To be in hot water
Meanings:
Αγγλικά
To be in it up to your neck
Αζέρικα
İki arada bir dərədə qalmaq
Γαλλικά
Aller de Charybde en Scylla
Meanings:
Γαλλικά
Être dans le pétrin
Meanings:
Γαλλικά
Etre entre l’enclume et le marteau.
Γαλλικά
(être) entre le marteau et l'enclume
Meanings:
Γαλλικά
entre l'arbre et l'écorce
Meanings:
Γαλλικά
entre le marteau et l'enclume
Meanings:
Γαλλικά
entre deux feux
Meanings:
Γαλλικά
être dans une merde
Meanings:
Γαλλικά
coincé entre le bois(ou l'arbre) et l'écorce
Γερμανικά
mit dem Rücken zur Wand (stehen)
Meanings:
Γερμανικά #1#2#3
Γερμανικά
In der Klemme sein.
Γερμανικά
(bis zum Hals) in der Scheiße stecken
Meanings:
Γερμανικά
zwischen Szylla und Charybdis
Γεωργιανά
Or tsetskhlshwa kopna
Δανέζικα
at være en lus (i)mellem to negle
Meanings:
Δανέζικα
At være presset
Meanings:
Δανέζικα
At være trængt op i hjørnet
Δανέζικα
mellem pest og kolera
Meanings:
Δανέζικα
at hænge med røven i vandskorpen
Meanings:
Δανέζικα
at køre på pumperne
Meanings:
Δανέζικα
i en kattepine
Meanings:
Εβραικά
"Μπρος γκρεμός και πίσω ..."
Meanings:
Ελληνικά
μεταξύ Σκύλλας και Χάρυβδης
Ελληνικά
Είμαι πιεσμένος
Ελληνικά
Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα !
Ισπανικά
entre la espada y la pared
Ισπανικά
Estar entre la espada y la pared.
Meanings:
Αγγλικά #1#2Ισπανικά
Ισπανικά
estar en aprietos (en apuros)
Ισπανικά
estar jodido
Ιταλικά
Tra incudine e martello
Meanings:
Ιταλικά
essere nella merda
Ιταλικά
essere nei guai
Κυργιζικά
Öydö tartsa, ögüz ölöt; ıldıy tartsa, araba sınat.
Νορβηγικά
mellom barken og veden
Ολλανδικά
in de bonen zijn
Ουκρανικά
По вуха в лайнi
Περσικά
راه پس و پیش نداشتن
Πολωνικά
między młotem a kowadłem
Meanings:
Πολωνικά
Pomiędzy Scyllą a Charybdą.
Πορτογαλικά
Entre a espada e a parede
Πορτογαλικά
Estar entre a cruz e a caldeirinha
Ρωσικά
Меж двух огней
Meanings:
Ρωσικά
на горячей сковородке
Meanings:
Ρωσικά
Между молотом и наковальней
Meanings:
Ρωσικά
По уши в дерьме
Meanings:
Ρωσικά
Быть меж двух огней
Meanings:
Σέρβικα
(Do guše) u govnima
Meanings:
Σέρβικα
Biti u škripcu
Σουηδικά
Ligga illa till
Meanings:
Σουηδικά
Vara illa ute. Sitta i klistret.
Τουρκικά
Yukarı tükürsen bıyık,aşağı tükürsen sakal.
Τουρκικά
İki arada bir derede kalmak
Τουρκικά
İki arada bi' derede kalmak.
Τουρκικά
iki arada kalmak
Τουρκικά
bogazina kadar boka batmak
Χίντι
आगे कुआँ पीछे खाई
Meanings:

"do guse" στους στίχους

S.A.R.S.
PerspektivaS.A.R.S.
Mozak pored kompa i nezdrava klopa, za slabiće uvek svuda jeftinoga dopa. za uporne auto, al' je skupa čorba. dva'es' kinti tiket je, vaskrsao Sloba.
АутомеханичарCache
Dolazim kod mehaničara, mislim sitan kvar On izlazi iz kanala, bate k'o neki rudar Do guše umazan pita: „Šta mu sad opet fali“? Reko': „Vuče se k'o kuče a i mnogo teško pali“
The Doors
Kuhinja dušeThe Doors
I eto,morao bih već poći, sat kaže da je već krajnje vreme, Mada bih radije ostao cele noći. Načičkana očima,kola nekuda streme;
Blondie
Voda je do guše (Pretisak je zdravo veliki)Blondie
Pretisak je veliki al’ ne dam se ja Ma ima da budem tvoja jedina Ne dižem ja ruke olako, Ne, nikako
David Bowie
PromeneDavid Bowie
Pogledaj Mmm I dalje ne znam na šta sam čekao
Diddy
Pođi sa mnomDiddy
A-ha yeah, (2x) A a-ha, (4x) jea.
Kad ćeš sine da se ženišKruševac Geto
Kad si bre zadnji put neki ispit položio, bre? 33. strana ti stoji još od marta otvorena! Ma ovce ćeš ti meni u Vitanovac da čuvas ja kad kažem...
Godina je stara iza nasPrelepi Miške i orkestar „Šećeri”
Iz Njemačke stiže rodbina Slaviće se Nova godina Jelka sija okićena, prskalica pripremljena, Biće opet kao nekada...
Marina Dalipović
MaherkaMarina Dalipović
[Refren] Ne zovu me za džabe maherka Ko zna ovaj biznis bolje nego ja? Sve sam sama stekla, ko krade - taj ima
Tompe
BesTompe
[Uvod] Yeah, yeah Rie O ne, o ne, o yeah
Poppy
Reci PtičicaPoppy
Ruke iza leđa Pod napadom sam Neću reagovati Neću ti dati to zadovoljstvo
Struka
Milion ProblemaStruka
ILL G: Ponedeljak ujutru ja već jedva čekam subotu Ne znaš zašto sad ću ti pojasniti u uvodu 8 sati puta 5 znači 40 sati
David Bowie
Braća BjulejDavid Bowie
I tako ide priča — odela su nosili, Da sve deluje neverovatno, reči izgovarali Masna laž — kako su se nadali da bila je. A dobri ljudi sutrašnjice
Green Day
Hodajuca kontradikcijaGreen Day
Radi kako ti kazem, ne kako ja radim eto zato U govnima si do guse, ne mozes da pobegnes Ne slazem se sa tim, naprotiv
Arctic Monkeys
Da li želim da znam?Arctic Monkeys
Imaš li boje u obrazima? Da li se ikada uplašiš da ne možeš da promeniš morske struje Da je nešto stalno tu kao da ti se zaglavilo među zubima Da li imaš nekog keca u rukavu?