Loreen

Heal

Loreen
Ουγγαρέζικα μετάφραση Μεταφράσεις 8 μεταφράσεις Μεταφράσεις 8
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
Heal (2012)
Πρωτότυποι στίχοι
Αγγλικά
Μετάφραση
Ουγγαρέζικα

Heal

Gyógyítás

Maradok,
Mert tényleg fáradt vagy,
Jobban, mint azt mutatod.
Mélyen szemeidben
Nincs vágy,
Nem ég többé.
 
Mert a harchoz való akaratod
Lassan haldoklik
Az éjszaka szívében.
Hogyan élhetnéd túl,
Ha a leghalványabb fény
Sosem érintette szemeidet?
 
Ezúttal
Fordulj meg, és mondd ki a szavakat, melyek meggyógyítanak minket,
És akkor majd
Tudni fogjuk, és soha többé nem esünk vissza,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit.
 
Nem fogom tagadni
Együttérzésed hiányát,
A fájdalom minden, amit ismersz,
Még ha az élet
Tűzbe borul,
Akkor sem kell egyedül elégned.
 
Mert a harchoz való akaratod
Lassan haldoklik
Az éjszaka szívében.
Hogyan élhetnéd túl,
Ha a leghalványabb fény
Sosem érintette szemeidet?
 
Ezúttal
Fordulj meg, és mondd ki a szavakat, melyek meggyógyítanak minket,
És akkor majd
Tudni fogjuk, és soha többé nem esünk vissza,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit.
 
Magasan szárnyalni egy elképzelt óceán fölött,
Nincs semmi, ami visszatartana, hát repülj messze,
Mikor én tartalak vissza, akkor csak odaadásom érezheted,
Csak menjünk és gyógyuljunk meg.
 
Ezúttal nyerni fogunk,
Fordulj meg, és mondd ki a szavakat, melyek meggyógyítanak minket,
És akkor majd
Tudni fogjuk, és soha többé nem esünk vissza,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Επισκέπτης Επισκέπτης
submitted on 10 Απρ 2013 - 19:04
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του vanita6vanita6
Συντελεστές:
Give a shoutout to Επισκέπτης

Σχόλια 2

Sciera Sciera M
15 Οκτ 2013, 07:06

The lyrics have been changed, you may want to update your translation.

Kristinna Kristinna
15 Οκτ 2013, 08:52

Thanks! I'll do it!

Log in or sign up to add a comment.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε