Dead Kennedys

Forest Fire

Dead Kennedys
Ουγγαρέζικα μετάφραση
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
Plastic Surgery Disasters (1982)
Πρωτότυποι στίχοι
Αγγλικά
Μετάφραση
Ουγγαρέζικα

Forest Fire

Erdőtűz

Semmi gyorskaja, csak földi jó!
Fura bogyókat ettem a fák között.
Most színeket látok, mindjárt elszállok,
azt hiszem, fel fogom gyújtani az erdőt...
 
Íme az erdőtűz terjed a hegyen,
elégetve a gazdag kaliforniai otthonokat.
Jobb, ha futsz... a tűz elől!
 
De néhányan maradunk és nézzük.
És a biztosítái költségeitekre gondolunk,
és csak röhögünk... az életeiteken...
 
Ablakok rácsokkal fedve,
biztonsági őrök.
Ez egy ház vagy egy erőd
az egész világ ellen?
 
Ablakok rácsokkal fedve,
biztonsági őrök.
Ez egy ház vagy egy börtön, nos, hogyan jutsz ki innen?
 
A mechanikus bika és a teniszpályáitok,
a rózsaszín sportkocsijaitok és a hajóitok
lassan elégnek... a tűzben.
 
Ablakok rácsokkal fedve,
refletkorok világítják meg a yardot.
Olyan szórakoztató, ahogy kétségbeesetten nézed
az elégő holmijaidat.
 
De hé!
Mi van a kokainnal,
amit a pincébe rejtettünk?
Legyél hős és mentsd meg,
hisz tudod, hogy szükséged van rá!
 
Hol az új kis csinos menyasszonyod?
Talán ő is a házban ragadt,
szóval vagy őt vagy a kokaint mented a tűztől.
 
De a kapu és az ajtó zárva van,
mert a riasztód bekapcsolt.
És még csodálkozol, miért röhögünk... az életeiteken...
 
Ablakok rácsokkal fedve,
kerítések szögesdrótokkal.
Nem tűnik úgy, hogy segítenének,
hisz elnyelik a lángok azokat.
 
A kamerák figyelik a falakat,
ne feledkezz meg a kutyákról!
És most börtönben ragadtál, nos, hogy jutsz ki innen?
 
Igen!
Nézd, ahogyan a futóegér rohan... a tűz elől!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
MMilan MMilan
submitted on 21 Μάιος 2021 - 13:12
Give a shoutout to MMilan