Stef Bos

Afscheid

Stef Bos
Αγγλικά μετάφραση
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
Is dit nu later
Πρωτότυποι στίχοι
Ολλανδικά
Μετάφραση
Αγγλικά

Afscheid

Parting

The end of the eighties
The end of a beautiful era
I'll no longer wait for you
I haven't got any regrets, any reproach
 
The last words have fallen
On the battlefield of happiness
For all things we feel
Confusion destroys it
 
And I don't know whether I'll miss you
I don't know how things will be from now on
I'm alone, only know
That it couldn't go on like this
 
Sometimes you don't notice
You talk a bit less with each other
And one day, you don't say anything anymore
It's a shame, that often that's the way how it goes
 
But I don't know whether I can miss you
I don't what I should do now
Perhaps a trip, call it a flight
I have to take my feelings somewhere after all
 
Surely all things will slowly
Wear out with time
Then I can start over again
That's always how it goes, always
 
But I don't know whether I can miss you
I don't know what I should do now
Maybe someone else, call it a flight
I have to take my feelings somewhere after all
 
But I don't know whether I can miss you
I don't know how things will be from now on
I'm alone. only know
That in my head, you'll always be there
 
Facebook X
expand collapse Translation details
ginkgogiloba ginkgogiloba
submitted on 21 Σεπ 2020 - 21:45
Give a shoutout to ginkgogiloba