Zemlyane

Каскадеры

Zemlyane
إلى الإنكليزية ترجم
icon
طلب تصويب الأخطاء info ×
كلمات أصلية
الروسية
الترجمة
الإنكليزية

Каскадеры

На крутых поворотах машину бросает в кювет.
Снова дух замирает,
Но прекрасней профессии нет!
Прыгну в реку с моста и пройду сквозь огонь.
Над ущельем, как птица, промчится мой конь.
 
Каскадеры, каскадеры..
Пусть живет у нас романтика в сердцах.
Каскадеры, каскадеры...
Мы у случая прекрасного в гостях
Это наша судьба,
Жить не можем иначе!
 
Мы добро защищаем
Рискуя преследуем зло.
Если б в жизни бы нашей так же нам бесконечно везло!
Снова в съемках погони и риск без конца.
Мы работой своей обжигаем сердца!
 
Каскадеры, каскадеры..
Пусть живет у нас романтика в сердцах.
Каскадеры, каскадеры...
Мы у случая прекрасного в гостях
Это наша судьба,
Жить не можем иначе!
 

Stuntmen

At the hairpin turn the car goes into the ditch
My heart stands still
But there is no better profession in the world
I'll jump into the river from the bridge and go through the fire
My horse will soar over a mountain gorge like a bird
 
Stuntmen, stuntmen...
Let romance live in our hearts
Stuntmen, stuntmen...
Everything depends on our good luck
This is our fate
We can't live differently
 
We protect the good
We crush the evil risking our lives
If only we could always be this lucky in real life!
The filming continues with chases and endless risks
With our work we set our hearts on fire.
 
Stuntmen, stuntmen...
Let romance live in our hearts
Stuntmen, stuntmen...
Everything depends on our good luck
This is our fate
We can't live differently
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Олег Л. Олег Л.
submitted on 11 مايو 2017 - 20:15
Give a shoutout to Олег Л.

Collections with "Каскадеры"

مصطلحات من "songName@"