ألبوم:
Asgard (2013)
كلمات أصلية
الألمانية
الترجمة
الإنكليزية
Slutbutt
Fessle mich wieder und schände mich!
Das würde ich gern, also mach ich's
Siehst du meine zarte Haut?
Meine Brüste, gut gebaut
Doch sollst du tiefer gehen
In meine Seele sehen
Ich tauch auf Leckdistanz
Forder' deinen Schwanz
Öle meinen Körper ein
Und bitte dich herein
Ich will sie tanzen sehen!
Sie soll sich auf mir drehen!
Zeigen was sie hat!
Yeah! Yeah! Slutbutt! Slutbutt!
Wenn meine Hüften kreisen
Soll dich mein Arsch verspeisen
Und ich bin nur noch geil
Ich will den weißen Pfeil
Ich will sie tanzen sehen!
Sie soll sich auf mir drehen!
Zeigen was sie hat!
Yeah! Yeah! Slutbutt! Slutbutt!
Slutbutt
Tie me up again and violate me!
I would like that, and so I'll do it
Do you see my tender skin?
My breasts, well built
But you'll go deeper
See into my soul
I dive away to lick-distance*
I demand your cock
Oil up my body
And welcome you in
I want to see her dance!
She'll spin around on me*!
Showing off what she's got!
Yeah! Yeah! Slutbutt! Slutbutt!
When my hips are swinging
You should eat my ass
And I am just horny
I want the white arrow
I want to see her dance!
She'll spin around on me!
Showing off what she's got!
Yeah! Yeah! Slutbutt! Slutbutt!

Give a shoutout to merkitys
تعليقات الكاتب:
*1- with the meaning of "I dive into the right distance to eat her out"
*2- with sexual connotation, as in riding
With thanks to SaintMark!







التعليقات 4
3rd stanza 1st line. I dive away to lick,
or i dive into the right distance to eat her out
Stanza 4 line 2, i want her to move her hips on me,
Or, i want her to to ride me, literally, to turn around, move around on me.
Thank you for the clarifications!
You spelled the English title wrong. It should either be the same as the original, or (better yet) have a space. "Slutbutt" or "Slut Butt", but not "Sluttbutt"
I'm not sure what was going through my mind 7 years ago but I fixed it haha thanks!