كلمات أصلية
الإنكليزية, اليابانية
الترجمة
الترجمة الحرفية
Remembrance
Those who fought,
gave their all, gone with no trace
In the night,
do they dream of peaceful days with loved ones?
全て熱は消え去った 人のものも 火のものも
荒れ果てた その墓標に寄せ
花手向ける 友さえもういない
Still with us
Feel the calling out to you
痛み嘆きも 今はもう無に帰す
It’s a soundless calling out to you
微か漂う 悲しみの残り香
思い出の日 悼むことさえも
亡き人らを 癒やし切れるものか
Still wandering
Chase the memory of you
その意味問えば 無情に落ちてく
It’s a touchless memory of you
打ちひしがれて 静かに忘れればいい
荒野にはやがて花が芽吹き咲くけれど
繰り返す運命(さだめ)を連れたまま
You’re feeling the calling out to you
痛み嘆きも 今はもう無に帰す
It’s a soundless calling out to you
微か漂う 悲しみの残り香
Feel the calling out to you uh…
Soundless calling out to you uh…
Remembrance
Those who fought,
gave their all gone with no trace
In the night,
do they dream of peaceful days with loved ones?
Subete netsu wa kiesatta hito no mono mo hi no mono mo
Arehateta sono bohyō ni yose
Hana tamukeru tomo sae mō inai
Still with us
Feel the calling out to you
Itami nageki mo ima wa mō mu ni kisu
It' s a soundless calling out to you
Kasuka ka tadayou kanashimi no nokorika
Omoide no hi itamu koto sae mo
Naki hito-ra o iyashikireru mono ka
Still wandering
Chase the memory of you
Sono imi toe ba mujō ni ochiteku
It' s a touchless memory of you
Uchihishigarete shizuka ni wasurere ba ī
Kōya ni wa yagate hana ga mebukisaku keredo
Kurikaesu sadame o tsureta mama
You' re feeling the calling out to you
Uchihishigarete shizuka ni wasurere ba ī
Kōya ni wa yagate hana ga mebukisaku keredo
Kurikaesu sadame o tsureta mama
Feel the calling out to you uh...
Soundless calling out to you uh...

Give a shoutout to Luis Silva Avlis




