Max Korzh

Пролетарка

Max Korzh
إلى الإنكليزية ترجم
Add to favorites
كلمات أصلية
الروسية
الترجمة
الإنكليزية

Пролетарка

[Куплет 1]:
Как по юности с дому сбежал,
Так с тех пор не могу усидеть
Я на месте одном и ни дня -
В приключения всё тянет залезть.
 
Самый непроходимый маршрут
Небо яркое скроет в дыму.
Кто сказал, что я не боюсь?
(Ха-ха) Я боюсь, я боюсь, но иду:
 
Прямо за мечтой, провожать не стоит.
С выводами погоди, не нуждаюсь в жалости.
Путает порой, то деньги то любовь -
Но над этой пропастью только и успеваю тормозить.
 
Стоя в тамбуре в шортах дрожа (спасибо);
Для себя я тогда уж решил (спасибо большое):
Остальные пусть поют для писюх,
Я ж всегда буду петь для души.
 
Звёзды падают звоном монет.
Всех, кого уважал - пережил.
И тебе, брат - отдельный совет (ха-ха):
Не ведись, коль собрался идти:
 
Прямо за мечтой, провожать не стоит.
С выводами погоди, не нуждаюсь в жалости.
Путает порой, то деньги то любовь -
Но над этой пропастью только и успеваю тормозить.
 
Жизнь такая, брат - все хотят, как в фильмах; все хотят одну -
И самому, как на месте устоять, соблазны чтоб не сбили с ног?
Но знаешь, что? Зато, как кайфово через время позади
Оглянуться и понять, что ты до сих пор не свернул с пути!
 
Прямо за мечтой, провожать не стоит.
С выводами тормози, не нуждаюсь в жалости.
Путает порой, то деньги то любовь -
Но над этой пропастью только и успеваю тормозить.
 
Вот, бывает видишь человека: походка ровная,
Взгляд уверенный, даже завидуешь как-то...
А на самом деле - внутри он мечется, с угла в угол.
Место всё найти не может, и только прибивает его
Туда, где есть хоть какая-то выгода.
 
А тебя, бывает в жизни, так швыряет по разные стороны:
То в гору, то в яму, то вообще, нахрен, назад отбросит.
Со стороны всем кажется - вот бедолага,
А в душе-то у тебя всё на месте, и путь твой ровнее ровного.
 
Прямо за мечтой, провожать не стоит.
С выводами тормози, не нуждаюсь в жалости.
Путает порой, то деньги то любовь -
Но над этой пропастью только и успеваю тормозить.
 

Proletarka

[Verse 1]1
It began way back when I ran away from home as a youngster,
Since then I'm not able to stay
In the same place not even for a single day -
I'm pulled by the thrust of new adventures.
 
The most impenetrable route
Will be hidden by the bright sky in smoke.
Who told you that I'm not afraid?
(Ha-ha) I am afraid! I'm afraid, but I'm still going
 
[Chorus]
Right after the dream, no need to walk me to it,
Hold up with your conclusions, I feel no need in your pity.
I do get muddled at times - either by money or by love,
But I manage to stop right on the edge of the abyss just in time.
 
[Verse 2]
Standing in the vestibule2, trembling in my shorts (Thank you!)
I decided for myself back then (Thank you very much!):
Let them others make music for teen girls,
And I will always make music for soul.
 
The stars are falling with the coins' ka-ching3 sound,
I managed to survive here longer than anyone I used to respect.
Brother, for you I have a special piece of advice:
Don't settle for anything less, if you've decided on going...
 
[Chorus]
Right after the dream, no need to walk me to it,
Hold up with your conclusions, I feel no need in your pity.
I do get muddled at times - either by money or by love,
But I manage to stop right on the edge of the abyss just in time.
 
[Verse 3]
The life is like this, brother, - everyone wants it to be like in the movies, everyone wants the same,
And talking about myself, how do I find a way to resist the temptations, so I won't sway away from the path?
But you know what? In return, in hindsight it's so rewarding
To look back at it and realize that you still haven't turned away from the path!
 
[Chorus]
Right after the dream, no need to walk me to it,
Slow down with your conclusions, I feel no need in your pity.
I do get muddled at times - either by money or by love,
But I manage to stop right on the edge of the abyss just in time.
 
[Break]
Sometimes this thing happens: you see a person - his walk is straight,
His look is full of confidence, and you even envy him in some way...
But actually - he is tormented inside, rushing from one corner to another,
Not being able to find his place anywhere. And only a slight sight of some benefit
Is able to attract him.
 
And sometimes you are being thrown in all the directions by life:
To the top, to the bottom, or it throws you all way behind.
From the outside everyone thinks: what an unlucky dude!
But in actuality your soul is calm and sound, and your path is straighter than ever
 
[Chorus]
Right after the dream, no need to walk me to it,
Hold up with your conclusions, I feel no need in your pity.
I do get muddled at times - either by money or by love,
But I manage to stop right on the edge of the abyss just in time.
 
  • 1. Proletarka is a colloquial term for Proletarskaya - the underground station in Minsk (literally - Proletarian). It was often mentioned in his early songs
  • 2. meaning here - standing in an intersection between railroad cars/railway wagons, which in Russian trains usually are used as a smoking area during trips
  • 3. used to represent the sound of a cash register, especially with reference to making money.
Facebook X
expand collapse Translation details
lIsomeonelI lIsomeonelI
submitted on 10 أكتوبر 2021 - 00:08
Give a shoutout to lIsomeonelI