كلمات أصلية
الألمانية
الترجمة
الإنكليزية
Exponat
Und ich trau' mich nicht zu sagen, dass es schön ist
Es ist wie Glas, das zerbricht, wenn man es ausspricht
Du bist ein Exponat - Das Schönste auf der Welt
Wer hat dich gemalt, dass du mir so gefällst?
Du leuchtest schön, weißt du das?
Du leuchtest schön, in meiner Nacht...
In deiner Regenbogenhaut, in der möcht' ich gerne schwimmen
Du trägst dich wie Pastellfarbe auf - zärtlich
Und manchmal seh ich nichts, weil alles nichts bedeutet
Und dann will ich bei dir sein, Baby, weil du so schön leuchtest...
Baby, baby
Du leuchtest schön, weißt du das?
Du leuchtest schön, in meiner Nacht...
Baby, baby, baby
Du leuchtest schön, weißt du das?
Du leuchtest schön, in meiner Nacht...
Exhibit
I don't dare to say that it's nice
It's like glass that breaks when you utter it
You are an exhibit – the nicest in the world
Who's painted you that I like you so much?
You shine wonderfully, you know that?
You shine wonderfully, in my night...
On your rainbow skin in which I'd like to swim
You dress like pastel colours – gently
And sometimes I see nothing 'cause everything means nothing
And then I want to be with you, baby, 'cause you shine so wonderfully...
Baby, baby
You shine wonderfully, you know that?
You shine wonderfully, at my night...
Baby, baby
You shine wonderfully, you know that?
You shine wonderfully, at my night...

Give a shoutout to rob_814





